# The Events Calendar by Modern Tribe, Inc.
# Copyright (C) Modern Tribe, Inc.
# This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 11:26-0800\n"
"Last-Translator: Mamdouh Samy The settings below control the display of your calendar. If things don't "
"look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
"page template from your theme. There are going to be situations where "
"no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications. Want to "
"create a new view? Grab a copy of the Sample Agenda View "
"plugin from Github الإعدادات التالية تتحكم في طريقة عرض الأجندة. إذا لم تظهر الأشياء بشكل "
"جيد جرب تغيير الخيارات المتاحة أو أختر تمبلت صفحة مختلف من القالب الخاص بك."
"p> قد يحدث أحياناً أن لا يكون هناك تمبلت ملائمة بنسبة 100% لذا جرب تفقد دليل الثيمات الخاص بنا لمعرفة تعليمات التخصيص المتاحة. إذا "
"كنت ترغب في طريقة عرض جديدة يمكنك أخذ نسخة من Sample Agenda "
"View plugin from Github The license key you received when completing your purchase from %s will "
"grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
"enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
"to get automatic updates. Find your license keys at %s. Each paid add-on has its own "
"unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
"below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
"expiration date appears alongside a \"valid\" message. If you're "
"seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
"installs, visit %s to manage your "
"installs or renew / upgrade your license. Not seeing an update but "
"expecting one? In WordPress, go to Dashboard > Updates "
"and click \"Check Again\". إن مفتاح الترخيص الذي حصلت عليه عند إتمام الشراء من %s سوف يمنحك الوصول "
"للدعم و التحديثات حتي ينتهي تاريخه. لا تحتاج لإدخال المفتاح الموجود بالأسفل "
"لكي تعمل الإضافة و لكنك تحتاجه للحصول علي الترقية التلقائية. يمكنك "
"إيجاد مفتاح الترخيص الخاص بك في %s. كل "
"إضافة مدفوعة الأجر لها المفتاح المميز الخاص بها. قم بنسخ المفتاح في الحقل "
"المخصص له و اعطه ثواني للتأكد. ستعرف أن كل شئ علي ما يرام عندما يظهر لك "
"تاريخ إنتهاء باللون الأخضر مع \"valid\" رسالة. إذا ظهر لك رسالة "
"باللون الأحمر تقول أن المفتاح غير صالح أو استنفذ عدد مرات التثبيت, زر [enter "
"link to account/licenses] للتحكم في مرات الثبيت أو تجديد الرخصة أو ترقيتها.."
" هل تتوقع ظهور تحديث جديد و لكنك لا تراه? في الورردبريس اذهب إلي لوحة التحكم > تحديثات واضغط علي زر \"Check Again\". We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If "
#~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having "
#~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once "
#~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist "
#~ "users. نحن نحب جميع من يستخدم الإضافة الخاصة بنا و نرغب في مساعدة عملاء "
#~ "النسخ المجانية و الإحترافية علي السواء. إذا كنت تستخدم أحدث نسخة من أجندة "
#~ "الأحداث و تواجهك مشاكل قم بإضافة موضوع علي %s في موقع الووردبريس. نحن "
#~ "نزور المنتدي مرة كل أسبوع للبحث عن المشاكل التي تحتاج إلي إصلاك و نفعل ما "
#~ "في وسعنا لمساعدة عملائنا . If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access "
#~ "to our support forums for a full year. إذا كنت تحتاج لمساعدة إضافية, %sEvents Calendar Pro%s يمكنك الوصول "
#~ "لمنتديات الدعم الخاصة بنا لمدة عام كامل.
Your single "
"event URL is: %s"
msgstr ""
"الموجود بالأعلي يفضل أن يكون الجميع, أما للمفرد
أما للمفرد فعنوان URL "
"هو: %s"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:128
msgid "End of day cutoff"
msgstr "ينتهي بنهاية اليوم"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:136
msgid ""
"Have events that run past midnight? Control when your day official ends to "
"avoid awkwardly adding your event to the next day."
msgstr ""
"هل لديك أحداث مستمرة بعد منتصف اليل؟ تحكم في نهاية اليوم الرسمية لك حتي لا "
"تجد الأحداث ممتدة لليوم التالي"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:141
msgid "Default currency symbol"
msgstr "العملة الإفتراضية"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:142
msgid ""
"Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
"future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr ""
"قم بتحديد العملة الإفتراضية لتكلفة الأحداث. مع ملاحظة أن هذا يؤثر فقط علي "
"الأحداث المستقبلية و ليس السابقة."
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:149
msgid "Map Settings"
msgstr "إعدادات الخريطة"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:153
msgid "Enable Google Maps"
msgstr "تفعيل خرائط جوجل"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:154
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "اختر لتفعيل الخرائط للأحداث و الأماكن"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:161
#, fuzzy
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "مستوي التكبير الإفتراضي لخرائط جوجل"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = للتصغير; 21 = لأقصي تقريب."
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "إعدادات متنوعة"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:174
msgid "Duplicate Venues & Organizers"
msgstr "أماكن و منظمين مكررة"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:174
#: ../lib/tribe-amalgamator.php:252
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "دمج التكرارات"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:174
msgid ""
"You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
"Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
"identical venues and organizers."
msgstr ""
"يمكن أن تجد أماكن أو منظمين مكررين عندما تقوم بالترقية من نسخة قبل أجندة "
"الأحداث 3.0 . اضغط علي هذا الزر لدمج هذه البيانات بشكل تلقائي."
#
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:179
msgid "Debug mode"
msgstr "وضع تصحيح الأخطاء"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:185
#, php-format
msgid ""
"Enable this option to log debug information. By default this will log to "
"your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
"browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
"\" tab in the debug output."
msgstr ""
"فعل هذا الإختيار لتسجيل معلومات تصحيح الأخطاء. هذا سيقوم بالتسجيل لسجل PHP "
"الخاص بالخادم الذي تستعمله. إذا كنت ترغب في معاينة المعلومات في المتصفح "
"الخاص بك ننصحك بتثبيت %s و البحث عن علامة تبويب \"Tribe\" في سجل تصحيح "
"الإخطاء. "
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:185
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "إضافة شريط تصحيح الإخطاء"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:18
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "غير متاح"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "تحتاج للترقية!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "You are up to date!"
msgstr "أنت تملك أحدث إصدار!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The Events Calendar PRO"
msgstr "The Events Calendar PRO"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:46
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr "تذاكر Eventbrite "
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:50
msgid "Community Events"
msgstr "أحداث المجتمع"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:54
msgid "Facebook Events"
msgstr "أحداث الفيسبوك"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:58
msgid "WooTickets"
msgstr "WooTickets"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:63
msgid "Faceted Filters"
msgstr "عوامل التصفية"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "الدليل الإرشادي"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:75
msgid "FAQ"
msgstr "أشهر الأسئلة"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:79
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:743
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3889
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:3980
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:83
msgid "Tutorials"
msgstr "شرح تعليمي"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:87
msgid "Release Notes"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:91
msgid "Forums"
msgstr "المنتديات"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:99
msgid ""
"If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
"and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
"basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
#, php-format
msgid ""
"%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
"Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
"accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
"no time."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
#, php-format
msgid ""
"%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
"of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
"helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
"the new user primer."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:106
#, php-format
msgid ""
"Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
"example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
"%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
msgid ""
"Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
"the Events menu and adding your first event."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
#, php-format
msgid ""
"We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
"our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
"resources, including:"
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:114
#, php-format
msgid ""
"%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
"& Events Calendar PRO"
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
#, php-format
msgid ""
"%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
"to advanced themer tweaks"
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
#, php-format
msgid ""
"%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
"community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
"plugins, etc."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:120
msgid ""
"Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
"when features/bug fixes were introduced."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:122
#, php-format
msgid ""
"%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
"The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
"Tickets, Facebook Events, etc)"
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
#, php-format
msgid ""
"We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
"watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
"plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
"present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
"add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
"that best meets the community's needs."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:128
#, php-format
msgid ""
"Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
"from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:129
#, php-format
msgid ""
"Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
"the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
"identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
"to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
"understand our limitations."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:130
msgid ""
"We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
"you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
"patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
"provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
"or themes."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:131
#, php-format
msgid ""
"If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
"%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
"deeper level of customization/integration support for paying users than we "
"can on WordPress.org."
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
"expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
"why. We'll do what we can to make it right."
msgstr ""
"ارسل لنا ايميل علي %s أو تغريدة %s و اخبرنا عن السبب. سنفعل ما في وسعنا "
"لتصحيح الأمر."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:136
msgid "More..."
msgstr "المزيد..."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:144
msgid ""
"Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
"for installing our labor of love!"
msgstr ""
"أهلاً بك, نحن Modern Tribe و نحن هنا لمساعدتك. نشكرك علي تثبيت المنتج الذي "
"أعددناه بكثير من الحب"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:150
msgid "Getting Started"
msgstr "البداية"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:153
#, fuzzy
msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
msgstr "موارد تساعدك علي البدء"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:156
#, fuzzy
msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
msgstr "كل شخص يحتاج إلي رفيق"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
msgid "Not getting help?"
msgstr ""
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:169
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:486
#: ../lib/tribe-settings.class.php:135
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:173
msgid "Latest Version:"
msgstr "أحدث إصدار:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:174
msgid "Author:"
msgstr "المؤلف:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:174
msgid "Modern Tribe Inc"
msgstr "Modern Tribe Inc"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:175
msgid "Requires:"
msgstr "يحتاج إلي:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:175
msgid "WordPress "
msgstr "ووردبريس"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:176
msgid "Wordpress.org Plugin Page"
msgstr "صفحة الإضافة علي موقع ووردبريس"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:181
msgid "Average Rating"
msgstr "متوسط التقييم"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
#, php-format
msgid "Based on %d rating"
msgid_plural "Based on %d ratings"
msgstr[0] "بناءاً علي %d تقييم"
msgstr[1] "بناءاً علي %d تقييم"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:186
msgid "Give us 5 stars!"
msgstr "اعطنا خمس نجوم!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:189
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "إضافات متميزة"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:195
msgid "(Coming Soon!)"
msgstr "قريباً!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:202
msgid "News and Tutorials"
msgstr "أخبار و شرح تعليمي"
#
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:14
msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشبكة"
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:18
msgid ""
"This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
"Events Calendar can be modified."
msgstr "هذا هو المكان الذي تستطيع من خلاله تعديل كل الإعدادات الخاصة بالأجندة"
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:26
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "إخفاء تبويبات الإعدادات التالية علي كل المواقع:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:20
msgid "Venue Name:"
msgstr "اسم المكان:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
#: ../public/advanced-functions/meta.php:371
msgid "Address:"
msgstr "العنوان:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
msgid "City:"
msgstr "المدينة:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:35
msgid "Country:"
msgstr "الدولة:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:73
msgid "State or Province:"
msgstr "الولاية أو المقاطعة:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:76
msgid "Select a State:"
msgstr "اختر ولاية:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
msgid "Postal Code:"
msgstr "الرقم البريدي:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134
msgid "Show Google Map:"
msgstr "اظهر خريطة جوجل:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144
msgid "Show Google Maps Link:"
msgstr "اظهر رابط خريطة جوجل:"
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:11
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:16
msgid "Show:"
msgstr "اظهر:"
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:24
msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
msgstr "اظهر المربع الجانبي فقط إذا كانت هناك أحداث مستقبلية:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
msgid "Attendees"
msgstr "الحضور"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:14
msgid "Event Summary"
msgstr "ملخص الحدث"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:22
msgid "Event Details"
msgstr "تفاصيل الحدث"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "تاريخ - وقت البداية:"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
msgid "End Date / Time:"
msgstr "تاريخ - وقت النهاية:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:34
msgid "Venue:"
msgstr "مكان:"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
msgid "Ticket Sales"
msgstr "بيع التذاكر"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67
#, php-format
msgid "Sold %d"
msgstr "مبيع %d"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69
#, php-format
msgid "Sold %d of %d"
msgstr "تم بيع %d من %d"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:81
msgid "Tickets sold:"
msgstr "التذاكر المباعة:"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:85
msgid "Checked in:"
msgstr "تسجيل الدخول:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:105
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "ارسل قائمة الحضور بالبريد الإلكتروني"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
msgid "Select a User:"
msgstr "اختر مستخدم:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:110
msgid "Select..."
msgstr "اختار"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:112
msgid "or"
msgstr "أو"
#
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:114
msgid "Email Address:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"
#: ../admin-views/tickets/list.php:21
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: ../admin-views/tickets/list.php:22
msgid "Delete"
msgstr "مسح"
#: ../admin-views/tickets/list.php:24
#, php-format
msgid "Edit in %s"
msgstr "تعديل في %s"
#: ../admin-views/tickets/list.php:27
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53
msgid "View"
msgstr "شاهد"
#: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "شاهد من اشتري تذاكر لهذا الحدث"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21
msgid ""
"This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
"tickets for it?"
msgstr ""
"هذا الحدث تم إنشاءه باستعمال أحداث المجتمع. هل أنت متأكد من رغبتك في بيع "
"تذاكر له؟"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "رفع صورة هيدر لبيع التذاكر"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33
msgid ""
"The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
"then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
"sized to 1160px wide."
msgstr ""
"أكبر حجم للصورة في البريد الإلكتروني هي 580 بكسل عرض لأي أرتفاع و سيتم "
"تصغيرها لتناسب الموبايل. إذا رغبت في دعم خاصة \"retina\" استخدم صورة بحجز "
"1160 بكسل عرض"
#
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36
msgid "Select an Image"
msgstr "اختر صورة"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72
msgid "Add new ticket"
msgstr "اضف تذكرة جديدة"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73
msgid "Edit ticket"
msgstr "تحرير التذكرة"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79
msgid "Sell using:"
msgstr "بيع بواسطة:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96
msgid "Ticket Name:"
msgstr "اسم التذكرة:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103
msgid "Ticket Description:"
msgstr "وصف التذكرة:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112
msgid "Price:"
msgstr "السعر:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124
msgid "Start sale:"
msgstr "بداية البيع:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148
msgid "End sale:"
msgstr "نهاية البيع:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170
msgid ""
"When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
"tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""
"متي سيتم بيع التذكرة؟ إذا لم تقم بتحديد تاريخ بداية و نهاية فإن التذاكر "
"ستصبح متاحة من الآن و حتي موعد نهاية الحدث."
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:491
msgid "month"
msgstr "month"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:492
msgid "upcoming"
msgstr "upcoming"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:493
msgid "past"
msgstr "past"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:495
msgid "venue"
msgstr "venue"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:509
#, php-format
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "تهيئة Tribe Events علي %s"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:622
#, php-format
msgid ""
"Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
"Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr ""
"هذا الإصدار من الأجندة ليس أحدث نسخة مع أحد الإضافات. من فضلك %sقم بالتحديث "
"الآن.%s"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:639
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugins are out of date: %s. All add-ons contain "
"dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
"paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
msgstr ""
"هذه الإضافات غير محدثة: %s. من فضلك %sقم بالتحديث الآن%s. كل الإضافات "
"تعتمد علي أجندة الأحداث و لن تعمل بشكل جيد إلا إذا تم استعمالها مع الإصدار "
"الصحيح. %sهل ترغب في استعمال إصدار أقدم%s?"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:703
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:738
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:740
msgid "Licenses"
msgstr "تراخيص"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:707
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"
You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of "
"the settings page to perform the migration."
msgstr ""
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86
msgid "Upgrade from The Events Calendar"
msgstr "الترقية من The Events Calendar"
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87
msgid ""
"It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
"upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
"upgrade. This process can not be undone."
msgstr ""
"يبدو أنه لديك بعض بيانات الأجندة القديمة التي تحتاج إلي ترقية. من فضلك تأكد "
"من أخذ نسخة إحتياطية من قاعدة البيانات قبل البدء في الترقية. هذه الخطوة لا "
"يمكن الرجوع فيها."
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88
msgid "Migrate Data!"
msgstr "ترحيل البيانات!"
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166
#, php-format
msgid "You successfully migrated (%d) entries."
msgstr "قمت بترحيل عدد (%d) إدخالات."
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242
msgid "Install has 1 or more legacy event!"
msgstr "هناك واحد أو أكثر من الأحداث القديمة!"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "تم إرسال حقل غير صحيح أو ناقص"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110
#: ../lib/tribe-validate.class.php:116
msgid "Field ID:"
msgstr "رقم الحقل:"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:109
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "تم إرسال دالة تحقق لحقل غير موجود"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:110
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "باستخدام اسم الدالة:"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153
#, php-format
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s يجب أن يحتوي علي أرقام و حروف فقط"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:171
#, php-format
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s يجب أن يحتوي علي أرقام, حروف و نقط فقط"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:187
#, php-format
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s يجب أن يكون رقم موجب."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:204
#, php-format
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr ""
"%s يجب أن يكون نص رابط مقبول ( أرقام, حروف, شرطة, شرطة شرطة أسفل السطر)"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:221
#, php-format
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s يجب أن يكون رابط مطلق."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258
#: ../lib/tribe-validate.class.php:279
#, php-format
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s يجب أن يكون قيمة متوفرة كجزء من الإختيارات."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:295
#, php-format
msgid ""
"Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
"field %s"
msgstr "التحقق المقارن لم ينجح لأن قيمة المقارنة لم يتم إدخالها للحقل %s"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:302
#, php-format
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s لا يمكن أن تكون نفس قيمة %s."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:304
#, php-format
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s لا يمكن أن تتكرر"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:322
#, php-format
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s يجب أن يكون رقم أو نسبة مئوية."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:386
#, php-format
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s يجب أن يكون رقم بين 0 و 21"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:404
#, php-format
msgid ""
"%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s يجب أن تتكون من حروف, أرقام, شرطة,فاصلة علوية أو مسافة فقط."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:422
#, php-format
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s يجب أن تتكون من حروف, مسافات, فاصلة علوية أو شرطة."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:438
#, php-format
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s يجب أن تتكون من 5 أرقام."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:454
#, php-format
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s يجب أن يكون رقم تليفون."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:472
msgid ""
"Country List must be formatted as one country per line in the following "
"format:
US, United States
UK, United Kingdom."
msgstr ""
"قائمة الدول يجب أن تتكون من دولة واحدة لكل سطر علي شكل:
US, United "
"States
UK, United Kingdom."
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43
msgid "Select a Country:"
msgstr "اختر الدولة:"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
msgid "Albania"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
msgid "Algeria"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
msgid "Angola"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
msgid "Argentina"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
msgid "Australia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
msgid "Austria"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
msgid "Belize"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
msgid "Benin"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
msgid "Burundi"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
msgid "Canada"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
msgid "Chad"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
msgid "Chile"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
msgid "China"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
msgid "Congo"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
msgid "East Timor"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
msgid "Finland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
msgid "France"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
msgid "France, Metropolitan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
msgid "Germany"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
msgid "Greece"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
msgid "Greenland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
msgid "Guam"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
msgid "India"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
msgid "Israel"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
msgid "Italy"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
msgid "Japan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
msgid "Liberia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
msgid "Libya"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
msgid "Macau"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
msgid "Mali"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
msgid "Malta"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
msgid "Niger"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
msgid "Niue"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
msgid "Norway"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
msgid "Oman"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
msgid "Palau"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
msgid "Panama"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
msgid "Peru"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
msgid "Poland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
msgid "Romania"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
msgid "Samoa"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
msgid "Serbia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
msgid "Somalia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
msgid "Spain"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
msgid "St. Helena"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
msgid "Togo"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
msgid "Uganda"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308
msgid "Alabama"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309
msgid "Alaska"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310
msgid "Arizona"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312
msgid "California"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313
msgid "Colorado"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314
msgid "Connecticut"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315
msgid "Delaware"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
msgid "District of Columbia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
msgid "Florida"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
msgid "Hawaii"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
msgid "Idaho"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
msgid "Illinois"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
msgid "Indiana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
msgid "Iowa"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
msgid "Kansas"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
msgid "Kentucky"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
msgid "Louisiana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
msgid "Maine"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
msgid "Maryland"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
msgid "Michigan"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
msgid "Minnesota"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
msgid "Mississippi"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
msgid "Missouri"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
msgid "Montana"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
msgid "Nebraska"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
msgid "Nevada"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
msgid "New Jersey"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
msgid "New Mexico"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
msgid "New York"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
msgid "North Carolina"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
msgid "North Dakota"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
msgid "Ohio"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
msgid "Oregon"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
msgid "South Carolina"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
msgid "South Dakota"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
msgid "Tennessee"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
msgid "Texas"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
msgid "Utah"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
msgid "Vermont"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
msgid "Virginia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
msgid "Washington"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
msgid "West Virginia"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
msgid "Wisconsin"
msgstr ""
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
msgid "Wyoming"
msgstr ""
#
#: ../lib/widget-list.class.php:21
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "مربع جانبي يظهر الأحداث المستقبلية"
#: ../lib/widget-list.class.php:27
msgid "Events List"
msgstr "قائمة الأحداث"
#: ../lib/widget-list.class.php:114
msgid "View All Events"
msgstr "شاهد كل الأحداث"
#: ../lib/widget-list.class.php:117
msgid "There are no upcoming events at this time."
msgstr "لا توجد أحداث مستقبلية حالياً."
#: ../lib/template-classes/month.php:75
#, php-format
msgid ""
"There were no results found for \"%s\" this month. Try "
"searching next month."
msgstr ""
"لا توجد نتائج مطابقة ل \"%s\" هذا الشهر. جرب البحث في "
"الشهر التالي. "
#: ../lib/template-classes/single-event.php:99
msgid "This event has passed."
msgstr "هذا الحدث انتهي."
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67
msgid "Order #"
msgstr "رقم الطلب"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68
msgid "Order Status"
msgstr "حالة الطلب"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69
msgid "Purchaser name"
msgstr "اسم المشتري"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70
msgid "Purchaser email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمشتري"
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71
msgid "Ticket type"
msgstr "نوع التذكرة"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72
#: ../views/tickets/email.php:316
msgid "Ticket #"
msgstr "رقم التذكرة"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73
#: ../views/tickets/email.php:328
msgid "Security Code"
msgstr "كود الأمان"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:144
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:200
msgid "Check in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:145
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:200
msgid "Undo Check in"
msgstr "تراجع عن تسجيل الدخول"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:179
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:180
msgid "Email"
msgstr "بريد إلكتروني"
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:181
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:187
msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
msgstr "فلترة عن طريق رقم التذكرة, رقم الطلب أو كود الأمان"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24
msgid "Tickets"
msgstr "تذاكر"
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
msgid "Ticket header image"
msgstr "صورة الهيدر للتذكرة"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
msgid "Set as ticket header"
msgstr "استخدم كصورة هيدر للتذكرة"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "يجب عليك اختيار مستخدم أو كتابة بريد إلكتروني صحيح"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108
msgid "Sending..."
msgstr "يتم الإرسال..."
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137
msgid ""
"You can use Screen Options to select which columns you want to see. The "
"selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV "
"export."
msgstr ""
"يمكنك استخدام إختيارات الشاشة لإختيار الأعمدة التي تريد استخدامها. الإختيار "
"يعمل في الجدول التالي, في البريد الإلكتروني, و كذلك للطباعة في ملف CSV."
#
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258
msgid "attendees"
msgstr "الحضور"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:308
#, php-format
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "قائمة الحضور ل: %s"
#: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:292
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "تم حفظ تذكرتك."
#: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:369
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "تم حذف تذكرتك"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:35
msgid "Start:"
msgstr "بداية:"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:42
msgid "End:"
msgstr "نهاية:"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:51
msgid "Date:"
msgstr "تاريخ:"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:233
msgid "Click to view a Google Map"
msgstr "اضغط لمشاهدة خريطة جودل"
#
#: ../public/advanced-functions/meta.php:234
msgid "+ Google Map"
msgstr "+ خريطة جوجل"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:245
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#
#: ../public/advanced-functions/meta.php:295
msgid "Event Tags:"
msgstr "كلمات الحدث:"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:321
msgid "Origin:"
msgstr "المنشأ:"
#: ../public/advanced-functions/meta.php:458
msgid "Event:"
msgstr "حدث:"
#
#: ../public/template-tags/deprecated.php:1143
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"
#: ../public/template-tags/general.php:306
msgid "Tags:"
msgstr "سمات:"
#
#: ../public/template-tags/general.php:392
msgid "Loading Events"
msgstr "جاري تحميل الأحداث"
#: ../public/template-tags/general.php:531
msgid "Free"
msgstr "مجاني"
#
#: ../public/template-tags/general.php:703
msgid "Recurring Event"
msgstr "حدث متكرر"
#: ../public/template-tags/general.php:706
msgid "(See all)"
msgstr "اظهر الكل"
#: ../public/template-tags/general.php:982
#, php-format
msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
msgstr "الأجندة مدعومة من %sThe Events Calendar%s"
#: ../public/template-tags/loop.php:150
#, php-format
msgid "Events for %1$s"
msgstr "أحداث خاصة ب %1$s"
#: ../public/template-tags/loop.php:158
#, php-format
msgid "Events for %1$s through %2$s"
msgstr "أحداث من %1$s و حتي %2$s"
#
#: ../public/template-tags/loop.php:171
msgid "Events for "
msgstr "أحداث خاصة ب"
#: ../public/template-tags/options.php:20
#, php-format
msgid "Your current Events URL is %s"
msgstr "نص رابط الأحداث الحالي هو %s"
#: ../public/template-tags/options.php:31
#, php-format
msgid ""
"You cannot use the same slug as above. The above should "
"ideally be plural, and this singular.
Your single Event URL is like: %s"
msgstr ""
"أنت لا تستطيع استخدام نفس نصر الرابط كما بالأعلي. الأعلي "
"يفضل أن يكون في صيغة الجمع, و هذا في صيغة المفرد.
نص الرابط المفرد هو : "
"%s"
#
#: ../views/single-event.php:23
msgid "« All Events"
msgstr "« جميع الأحداث"
#
#: ../views/single-event.php:42 ../views/single-event.php:73
msgid "Event Navigation"
msgstr "التنقل بين الأحداث"
#
#: ../views/list/nav.php:16
msgid "Events List Navigation"
msgstr "التنقل في قائمة الأحداث"
#: ../views/list/single-event.php:76
msgid "Find out more"
msgstr "اعرف المزيد"
#
#: ../views/modules/bar.php:31 ../views/modules/bar.php:60
msgid "Find Events"
msgstr "ابحث عن أحداث"
#: ../views/modules/bar.php:38
msgid "Event Views Navigation"
msgstr "التنقل بين طرق عرض الحدث"
#
#: ../views/modules/bar.php:39
msgid "View As"
msgstr "شاهده ك "
#
#: ../views/month/nav.php:18
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "التنقل في الأحداث بالشهر"
#
#: ../views/tickets/attendees-email.php:25
msgid "Attendee List"
msgstr "قائمة الحضور"
#
#: ../views/tickets/email.php:39
msgid "Your tickets"
msgstr "تذاكرك"
#
#: ../views/tickets/email.php:320
msgid "Ticket Type"
msgstr "نوع التذكرة"
#: ../views/tickets/email.php:324
msgid "Purchaser"
msgstr "المشتري"
#~ msgid ""
#~ "Want to modify the display of this widget? Try a %stemplate override%s."
#~ msgstr "هل ترغب في تعديل طريقة عرض المربع الجانبي؟ جرب %sتخطي القالب%s."
#~ msgid ""
#~ "These styles provide a bare minimum level of layout for the more complex "
#~ "templates, and is recommended if you're customizing the events template "
#~ "styles."
#~ msgstr ""
#~ "هذه التنسيقات تعطي الحد الأدني من التنسيق مقارنة بأي تمبليت أخري و هي "
#~ "مناسبة إذا كنت ترغب في تخصيس التنسيقات لتناسب موقعك."
#~ msgid ""
#~ "These styles provide a more complex level of layout and style and should "
#~ "adapt to your theme"
#~ msgstr ""
#~ "هذه التنسيقات تعطي درجة عالية من التحكم في الشكل و التنسيق و يمكن أن تكون "
#~ "مناسبة للتمبليت الخاصة بك"
#~ msgid "These styles provide a fully designed events theme"
#~ msgstr "هذه التنسيقات تعطي تمبليت أحداث كاملة"
#~ msgid ""
#~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a "
#~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with "
#~ "managing your events. Here are some ways to get started:"
#~ "p>
"
#~ msgstr ""
#~ "إذا كانت هذه أول مرة تستعمل فيها أجندة الأحداث فبالتأكيد ستستمتع بها. "
#~ "ستجد الأمر غاية في السهولة لتبدأ في إدارة أحداثك. هذه بعض طرق المساعدة: "
#~ "p>
"
#~ msgid ""
#~ "
We make every effort to ensure " #~ "that the Plugin is compatible with as many Themes as possible but there " #~ "may be situations in which none of the below templating options will look " #~ "100% perfect. Check out our our themer's guide to figure out " #~ "what approach is best for you." #~ msgstr "" #~ "يمكنك تطبيق عدة قوالب لصفحة الأجندة. القوالب تتحكم في شكل الصفحات. و تأتي " #~ "الأجندة بالقالب الإفتراضي الخاص بها. و لكنك تستطيع تطبيق أي قالب آخر " #~ "متوفر لديك. إذا واجهتك مشكلة في جعل الأجندة تعرض بشكل جيد يمكنك تغيير " #~ "القالب لحل هذه المشكلة..
نحن نبذل اقصي جهد لجعل الأجندة موافقة مع " #~ "أكبر عدد ممكن من القوالب و لكن قد يحدث أحياناً أن لا تظهر الأجندة بشكل " #~ "ممتاز مع بعض القوالب. .راجع دليل القوالبلتعرف أي طريقة هي المثلي " #~ "بالنسبة لك." #~ msgid "Template" #~ msgstr "قالب" #~ msgid "Ticket" #~ msgstr "تذكرة" #~ msgid "EVENT NAME:" #~ msgstr "اسم الحدث:" #~ msgid "TICKET HOLDER:" #~ msgstr "حامل التذكرة:" #~ msgid "LOCATION:" #~ msgstr "الموقع:" #~ msgid "ORDER:" #~ msgstr "الطلب:" #~ msgid "TICKET:" #~ msgstr "التذكرة:" #~ msgid "VERIFICATION:" #~ msgstr "التحقق" #~ msgid "Missing %s" #~ msgstr "%s ناقص" #~ msgid "Property not found: %s." #~ msgstr "لم يتم إيجاد الخاصية: %s." #~ msgid "Invalid value for %s. Value may not be empty." #~ msgstr "قيمة غير مقبولة ل %s. هذا الحقل لا يمكن تركه فارغاً" #~ msgid "Invalid value for %1$s: %2$s. Value must be an array." #~ msgstr "قيمة غير مقبولة ل %1$s: %2$s. القيمة يجب أن تكون مجموعة." #~ msgid "You are not authorized to access this page" #~ msgstr "غير مسموح لك بالدخول إلي هذه الصفحة" #~ msgid "Access Denied" #~ msgstr "غير مسموح بالدخول" #~ msgid "WP Router Placeholder Page" #~ msgstr "WP Router Placeholder Page" #~ msgid "%1$s requires WordPress %2$s or higher and PHP %3$s or higher." #~ msgstr "%1$sيحتاج إلي ووردبريس %2$s أو أعلي و PHP %3$s أو أعلي." #~ msgid "All Day" #~ msgstr "طوال اليوم" #~ msgid "iCal Import" #~ msgstr "إستيراد iCal" #~ msgid "Organizer:" #~ msgstr "المنظم:" #~ msgid "Updated:" #~ msgstr "تحديث:" #~ msgid "Schedule:" #~ msgstr "جدولة:" #~ msgid "Add to Google Calendar" #~ msgstr "اضف لأجندة جوجل" #~ msgid "+ Google Calendar" #~ msgstr "+ أجندة جوجل" #~ msgid "View all »" #~ msgstr " «شاهد الكل"