# The Events Calendar by Modern Tribe, Inc. # Copyright (C) Modern Tribe, Inc. # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 11:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 11:26-0800\n" "Last-Translator: Marko Manojlović \n" "Language-Team: Modern Tribe, Inc. \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/app-shop.php:4 msgid "Tribe Event Add-Ons" msgstr "Tribe Event dodaci" #: ../admin-views/app-shop.php:50 msgid "Version" msgstr "Verzija" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/app-shop.php:53 msgid "Last Update" msgstr "Poslednja nadogradnja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Event Listings" msgstr "Sakrij sa listinga događaja" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12 msgid "Sticky in Calendar View" msgstr "\"Sticky\" u pogledu kalendara" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41 msgid "Auditing Information" msgstr "Revizija informacija" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:47 msgid "Created by:" msgstr "Kreirao:" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:51 msgid "Audit Trail:" msgstr "Revizorski trag:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:26 msgid "Event Time & Date" msgstr "Vrijeme i datum događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:32 msgid "" "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will " "update all future events. If you did not mean to change all events, then " "please refresh the page." msgstr "" "Promenili ste postavke za ponavljanje ovog događaja. Ako spremite događaj " "postavke će se primenti na sve naredne događaje. Ako niste željeli promeniti " "sve događaje molimo vas osvježite stranicu." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/events-meta-box.php:35 msgid "All Day Event:" msgstr "Celodnevni događaj:" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/events-meta-box.php:39 msgid "Start Date & Time:" msgstr "Datum početka & Vreme:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "GGGG-MM-DD" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/events-meta-box.php:60 msgid "End Date & Time:" msgstr "Datum završetka & Vreme:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:85 msgid "Event Location Details" msgstr "Podaci o lokaciji događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:93 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Podaci o organizatoru" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/events-meta-box.php:101 msgid "Event Website" msgstr "Sajt događaja" #: ../admin-views/events-meta-box.php:104 msgid "URL:" msgstr "URL:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:115 msgid "Event Cost" msgstr "Cijena događaja" #: ../admin-views/events-meta-box.php:118 msgid "Currency Symbol:" msgstr "Simbol valute:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/events-meta-box.php:122 #: ../public/advanced-functions/meta.php:270 msgid "Cost:" msgstr "Cijena:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:127 msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field." msgstr "" "Unesite 0 za događaje koji su besplatni ili ostavite polje prazno da bi ste " "ga sakrili." # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12 msgid "Organizer Name:" msgstr "Organizator:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93 #: ../admin-views/tickets/attendees.php:39 #: ../public/advanced-functions/meta.php:357 #: ../public/advanced-functions/meta.php:419 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97 #: ../admin-views/tickets/attendees.php:45 #: ../public/advanced-functions/meta.php:308 #: ../public/advanced-functions/meta.php:383 #: ../public/advanced-functions/meta.php:445 msgid "Website:" msgstr "Web sajt" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27 #: ../public/advanced-functions/meta.php:432 msgid "Email:" msgstr "E-pošta:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:13 msgid "" "Would you like to change only this instance of the event, or all future " "events in this series?" msgstr "" "Da li bi ste željeli da promenite samo ovu instancu događaja, ili sve buduće " "događaje u ovoj seriji?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:15 #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:23 msgid "Only This Event:" msgstr "Samo ovaj događaj:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:15 msgid "All other future events in the series will remain the same." msgstr "Preostali događaji u ovoj seriji će ostati isti." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:16 #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:24 msgid "All Events:" msgstr "Svi događaji:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:16 msgid "" "All future events in the series will be changed. Any changes made to other " "events will be kept." msgstr "" "Svi budući događaji u ovoj seriji će biti izmijenjeni. Promjene načinjene na " "ostalim događajima će biti sačuvane." #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:21 msgid "" "Would you like to delete only this instance of the event, or all future " "events in this series?" msgstr "" "Da li bi ste htjeli da obrišete samo ovu instancu događaja, ili sve buduće " "događaje u ovoj seriji?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:23 msgid "All other future events in the series will not be deleted." msgstr "Preostali događaji u ovoj seriji neće biti obrisani." #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:24 msgid "All future events in the series will be deleted." msgstr "Preostali događaji u ovoj seriji će biti obrisani." # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4 msgid "Default Events Template" msgstr "Zadani šablon događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5 msgid "Default Page Template" msgstr "Zadani šablon stranice" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:29 msgid "Display Settings" msgstr "Prikaži postavke" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:34 #, fuzzy, php-format msgid "" "

The settings below control the display of your calendar. If things don't " "look right, try switching between the three style sheet options or pick a " "page template from your theme.

There are going to be situations where " "no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications. Want to " "create a new view? Grab a copy of the Sample Agenda View " "plugin from Github

" msgstr "" "

Postavke ispod kontroliraju prikaz vašeg kalendara. Ako stvari ne " "izgledaju kako treba, pokušajte odabrati neku od tri opcija stila ili " "odaberite šablon stranice vaše teme. Biće situacija gdje šablon neće " "biti odmah 100% savršen. Pogledajte naš vodič kroz teme " " za upute o modifikacijama. Želite stvoriti novi izgled? Uzmite kopiju " " Sample Agenda View plagin sa Github-a " # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:49 msgid "Basic Template Settings" msgstr "Osnovna podešavanja šablona" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:53 msgid "Default stylesheet used for events templates" msgstr "Zadani stil korišten za šablon događaja" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:56 msgid "Skeleton Styles" msgstr "Kostur stilovi" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58 msgid "" "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week " "view." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60 msgid "Full Styles" msgstr "Puni stilovi" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62 msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme." msgstr "" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64 msgid "Tribe Events Styles" msgstr "Tribe Events stilovi" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66 msgid "A fully designed and styled theme for your events pages." msgstr "" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:73 msgid "Events template" msgstr "Šablon događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-display.php:74 msgid "" "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event " "content." msgstr "" "Odaberitte šablon stranice da bi ste kontrolirali izgled vašeg kalendara i " "sadržaja događaja." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:82 msgid "Enable event views" msgstr "Omogući poglede događaja" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:83 msgid "You must select at least one view." msgstr "Morate omogućiti bar jedan pogled." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:90 msgid "Default view" msgstr "Zadani pogled" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:98 #, fuzzy msgid "Disable the Event Search Bar" msgstr "Koristi polje za pretragu događaja" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:99 #, fuzzy msgid "Check this to use the classic header." msgstr "Odštiklirajte da bi ste koristili klasično zaglavlje." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:105 msgid "Advanced Template Settings" msgstr "Napredne postavke šablona" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:109 msgid "Add HTML before event content" msgstr "Dodaj HTML pre sadržaja događaja" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:110 msgid "" "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event " "template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "" "Ako ste upoznati sa HTML-om, možete dodati kod prije šablona događaja. Neke " "teme ovo mogu zahtijevati kao pomoć sa stilizacijom ili rasporedom elemenata." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-display.php:115 msgid "Add HTML after event content" msgstr "Dodaj HTML posle sadržaja događaja" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:116 msgid "" "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event " "template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "" "Ako ste upoznati sa HTML-om, možete dodati kod poslije šablona događaja. " "Neke teme ovo mogu zahtijevati kao pomoć sa stilizacijom ili rasporedom " "elemenata." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:14 msgid "Finding & extending your calendar." msgstr "Nalaženje i proširivanje vašeg kalendara." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:19 msgid "Finding your calendar." msgstr "Nalaženje vašeg kalendara." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24 msgid "Where's my calendar?" msgstr "Gde je moj kalendar?" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24 msgid "Right here" msgstr "Ovdje" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, custom " "meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "" "Potrebna vam je dodatna funkcionalnost uključujući ponavljajuće događaje, " "prilagođen meta, zajednički događaji, prodaja ulaznica i još dosta toga?" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Pogledaj dostupne plagine" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:33 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Nadamo se da vam je naš plagin pomogao" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37 msgid "" "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to " "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for " "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar " "pointing to The Events Calendar project." msgstr "" "Da li mislite \"Hej, ovaj plagin je odličan! Treba da se zahvalim Modern " "Tribe-u za njihov rad.\" Najveće hvala koje možemo da tražimo je priznanje. " "Dodajte mali tekstualni link na dnu vašeg kalendara ka The Events Calendar " "projektu." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42 msgid "See an example of the link" msgstr "Pogledaj primjer linka" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42 msgid "" "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to " "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for " "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar " "pointing to The Events Calendar project." msgstr "" "Da li mislite \"Hej, ovaj plagin je odličan! Treba da se zahvalim Modern " "Tribe-u za njihov rad.\" Najveće hvala koje možemo da tražimo je priznanje. " "Dodajte mali tekstualni link na dnu vašeg kalendara ka The Events Calendar " "projektu." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:47 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Prikaži The Events Calendar link" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:61 msgid "General Settings" msgstr "Generalne postavke" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:65 msgid "Number of events to show per page" msgstr "Broj događaja za prikazivanje po stranici" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:72 msgid "Use Javascript to control page load" msgstr "Koristite JavaScript da kontroliranje učitavanja stranice" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73 msgid "Enable ajax to live refresh content." msgstr "Omogućite ajax za osvežavanja sadržaja" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:79 msgid "Show comments" msgstr "Prikaži komentare" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:80 msgid "Enable comments on event pages." msgstr "Omogući komentare na stranicama događaja." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:86 msgid "Include events in main blog loop" msgstr "Uključi događaje u glavnu petlju bloga" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:87 msgid "" "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events " "will also continue to appear on the default events page." msgstr "" "Prikaži događaje sa ostalim unosima sajta. Kada je ova opcija štiklirana, " "događaji će nastaviti da se pojavljuju na zadanoj stranici za događaje." # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-general.php:93 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:99 msgid "Events URL slug" msgstr "Slug URL događaja" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:94 #, php-format msgid "" "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty " "permalinks enabled. The current URL for your events page is " "%s. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks." msgstr "" "Ne možete da izmenite slug za vašu stranicu sa događajima jer nemate " "omogućene odgovarajuće permalinkove. Trenutni URL za vašu stranicu sa " "događajima je %s. Da bi ste ovdje izmjenili slug, omogućite odgovarajuće permalinkove." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:106 #: ../public/template-tags/options.php:20 msgid "The slug used for building the events URL." msgstr "Slug koji se koristi za kreiranje URL-a događaja." # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-general.php:106 #, php-format msgid "Your current events URL is: %s" msgstr "Vaš trenutni URL događaja je: %s" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:111 #: ../public/template-tags/options.php:43 msgid "Here is the iCal feed URL for your events:" msgstr "Ovde su iCal URL unosi za vaše događaje: " # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:116 msgid "Single event URL slug" msgstr "URL slug pojedinačnog događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-general.php:123 #, php-format msgid "" "The above should ideally be plural, and this singular.
Your single " "event URL is: %s" msgstr "" "Gorenavedeno bi trebalo biti u množini, a ovde u jednini.
URL jednog " "događaja je: %s" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:128 msgid "End of day cutoff" msgstr "Odsjecanje za kraj dana" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:136 msgid "" "Have events that run past midnight? Control when your day official ends to " "avoid awkwardly adding your event to the next day." msgstr "" "Imate li događaje koji traju iza ponoći? Kontrolišite kada se vaš dan " "zvanično završava da bi ste izbjegli da se događaj doda na sljedeći dan." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:141 msgid "Default currency symbol" msgstr "Podrazumevani simbol valute" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:142 msgid "" "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts " "future events, and changes made will not apply retroactively." msgstr "" "Podesite zadani simbol valute za cjenu događaja. Uzmite u obzir da se ovo " "odnosi samo na predstojeće događaje, i napravljene izmjene se neće primeniti " "retroaktivno." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:149 msgid "Map Settings" msgstr "Postavke karte" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-general.php:153 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Omogući Goolge mapu" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:154 msgid "Check to enable maps for events and venues." msgstr "Štiklirajte da omogućite mapu za događaje i mjesta održavanja." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:161 #, fuzzy msgid "Google Maps default zoom level" msgstr "Google Maps zadana razina zuma" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:162 msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in." msgstr "0 = odzumirano; 21 = zumirano." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:170 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne postavke" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:174 msgid "Duplicate Venues & Organizers" msgstr "Duplikat mjesta održavanja i organizatora" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:174 #: ../lib/tribe-amalgamator.php:252 msgid "Merge Duplicates" msgstr "Spoj duplikate" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:174 msgid "" "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events " "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge " "identical venues and organizers." msgstr "" "Možete naći duplikate mjesta održavanja i organizatora kada nadograđujete " "The Events Calendar s verzije prije 3.0. Kliknite na ovaj gumb da automatski " "spojite identična mjesta i organizatore." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-general.php:179 msgid "Debug mode" msgstr "Debug mod" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-general.php:185 #, php-format msgid "" "Enable this option to log debug information. By default this will log to " "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your " "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe" "\" tab in the debug output." msgstr "" "Omogućite ovu opciju da logujete debug informacije. Po difoltu, ovo će " "logovati na vaš serverski PHP error log. Ako bi ste željeli vidjeti log " "poruke u vašem pretraživaču, preporučujemo instalirati%s i potražite \"Tribe " "\" tab u debag output-u." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:185 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Bar Plugin" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:18 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "nije dostupno" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Potrebna je nadogradnja!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "You are up to date!" msgstr "Koristite poslednju verziju!" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-help.php:42 msgid "The Events Calendar PRO" msgstr "The Events Calendar PRO" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:46 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "Eventbrite Tickets" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-help.php:50 msgid "Community Events" msgstr "Community Events" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-help.php:54 msgid "Facebook Events" msgstr "Facebook Events" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:58 msgid "WooTickets" msgstr "WooTickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:63 msgid "Faceted Filters" msgstr "Faceted Filters" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:71 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:75 msgid "FAQ" msgstr "Često postavljana pitanja" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:79 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:743 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3889 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3980 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:83 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorijali" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:87 msgid "Release Notes" msgstr "Podaci o novom izdanju" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:91 msgid "Forums" msgstr "Forumi" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:99 msgid "" "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat " "and are already well on your way to creating a first event. Here are some " "basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:" msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102 #, php-format msgid "" "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. " "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature " "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in " "no time." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104 #, php-format msgid "" "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview " "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be " "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by " "the new user primer." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106 #, php-format msgid "" "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an " "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can " "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108 msgid "" "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to " "the Events menu and adding your first event." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112 #, php-format msgid "" "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help " "our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great " "resources, including:" msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:114 #, php-format msgid "" "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar " "& Events Calendar PRO" msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116 #, php-format msgid "" "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions " "to advanced themer tweaks" msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118 #, php-format msgid "" "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the " "community, covering custom queries, integration with third-party themes and " "plugins, etc." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:120 msgid "" "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and " "when features/bug fixes were introduced." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:122 #, php-format msgid "" "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for " "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite " "Tickets, Facebook Events, etc)" msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124 #, php-format msgid "" "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively " "watching for feature ideas from the community. If after playing with the " "plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't " "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or " "add your own, and help us shape the future of the products business in a way " "that best meets the community's needs." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:128 #, php-format msgid "" "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help " "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:129 #, php-format msgid "" "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to " "the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help " "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure " "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you " "understand our limitations." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:130 msgid "" "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If " "you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and " "patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to " "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins " "or themes." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:131 #, php-format msgid "" "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please " "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a " "deeper level of customization/integration support for paying users than we " "can on WordPress.org." msgstr "" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:135 #, fuzzy, php-format msgid "" "If you find that you aren't getting the level of service you've come to " "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us " "why. We'll do what we can to make it right." msgstr "" "Pošaljite nam e-mail na %s ili tweet %s i recite nam zašto. Potrudićemo se " "da uradimo šta možemo." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:136 msgid "More..." msgstr "Još..." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:144 msgid "" "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much " "for installing our labor of love!" msgstr "" "Zdravo! Mis mo Modern Tribe i ovde smo da vam pomognemo da rasturate. Hvala " "vam puno što ste instalirali plod našeg rada." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:150 msgid "Getting Started" msgstr "Početak" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:153 #, fuzzy msgid "Support Resources To Help You Kick Ass" msgstr "Sredstva koja će vam pomoći" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:156 #, fuzzy msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy" msgstr "Svakom treba frend" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159 msgid "Not getting help?" msgstr "" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tribe-options-help.php:169 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:486 #: ../lib/tribe-settings.class.php:135 msgid "The Events Calendar" msgstr "Kalendar događaja" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:173 msgid "Latest Version:" msgstr "Poslednja verzija:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:174 msgid "Author:" msgstr "Autor:" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-help.php:174 msgid "Modern Tribe Inc" msgstr "Modern Tribe Inc" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:175 msgid "Requires:" msgstr "Potrebno:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:175 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176 msgid "Wordpress.org Plugin Page" msgstr "Wordpress.org Plugin stranica" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:181 msgid "Average Rating" msgstr "Prosječan rejting" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:185 #, php-format msgid "Based on %d rating" msgid_plural "Based on %d ratings" msgstr[0] "Bazirano na %d rejting" msgstr[1] "Bazirano na %d rejtinga" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:186 msgid "Give us 5 stars!" msgstr "Dajte nam 5 zvezdica!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:189 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Premijum dodaci" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:195 msgid "(Coming Soon!)" msgstr "(Uskoro!)" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:202 msgid "News and Tutorials" msgstr "Vesti i tutorijali" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tribe-options-network.php:14 msgid "Network Settings" msgstr "Mrežne postavke" #: ../admin-views/tribe-options-network.php:18 msgid "" "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The " "Events Calendar can be modified." msgstr "" "Ovde mogu biti izmenjena sve globalne mrežne postavke za The Events Calendar." #: ../admin-views/tribe-options-network.php:26 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Sakrij sledeći tab sa postavkama na svakom sajtu:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:20 msgid "Venue Name:" msgstr "Mjesto: " # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 #: ../public/advanced-functions/meta.php:371 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31 msgid "City:" msgstr "Grad:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:35 msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73 msgid "State or Province:" msgstr "Država ili provincija:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76 msgid "Select a State:" msgstr "Odaberite državu:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89 msgid "Postal Code:" msgstr "Poštanski broj: " # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134 msgid "Show Google Map:" msgstr "Pokaži Google mapu:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Pokaži link Google mape:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Titula: " # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Prikaži:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Prikaži vidžet samo ako ima nadolazećih događaja: " #: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73 msgid "Attendees" msgstr "Posetioci" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/attendees.php:14 msgid "Event Summary" msgstr "Pregled događaja" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/attendees.php:22 msgid "Event Details" msgstr "Detalji događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Datum / Vrijeme početka:" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26 msgid "End Date / Time:" msgstr "Datum / Vrijeme završetka" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tickets/attendees.php:34 msgid "Venue:" msgstr "Mjesto: " #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52 msgid "Ticket Sales" msgstr "Prodaja ulaznica" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67 #, php-format msgid "Sold %d" msgstr "Prodano %d" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69 #, php-format msgid "Sold %d of %d" msgstr "Prodano %d od %d" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:81 msgid "Tickets sold:" msgstr "Prodano ulaznica:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:85 msgid "Checked in:" msgstr "Prijavili se:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:105 msgid "Send the attendee list by email" msgstr "Pošalji listu sudionika e-mejlom" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109 msgid "Select a User:" msgstr "Odaberite korisnika" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:110 msgid "Select..." msgstr "Odaberite..." #: ../admin-views/tickets/attendees.php:112 msgid "or" msgstr "ili" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/attendees.php:114 msgid "Email Address:" msgstr "E-mail adresa" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tickets/list.php:21 msgid "Edit" msgstr "Izmijeni" #: ../admin-views/tickets/list.php:22 msgid "Delete" msgstr "Obriši" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tickets/list.php:24 #, php-format msgid "Edit in %s" msgstr "Uredi u %s" # @ tribe-events-calendar #: ../admin-views/tickets/list.php:27 #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53 msgid "View" msgstr "Pogledaj" #: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73 msgid "See who purchased tickets to this event" msgstr "Vidi tko je kupio ulaznice za ovaj događaj" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21 msgid "" "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell " "tickets for it?" msgstr "" "Ovaj događaj je kreiran koristeći Community Events. Da li ste sigurni da " "želite prodati ulaznice za njega?" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32 msgid "Upload image for the ticket header" msgstr "Postavi sliku za zaglavlje ulaznice" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33 msgid "" "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and " "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image " "sized to 1160px wide." msgstr "" "Maksimalna veličina slike u e-mailu biće 580px širine i bilo koje visine, i " "onda smanjena za mobilne telefone. Ako želite \"retina\" potporu koristite " "sliku širine 1160px." # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36 msgid "Select an Image" msgstr "Odaberite sliku" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62 #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72 msgid "Add new ticket" msgstr "Dodaj novu ulaznicu" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73 msgid "Edit ticket" msgstr "Uredi ulaznicu" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79 msgid "Sell using:" msgstr "Prodaj koristeći:" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96 msgid "Ticket Name:" msgstr "Ime ulaznice:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103 msgid "Ticket Description:" msgstr "Opis ulaznice:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112 msgid "Price:" msgstr "Cijena:" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124 msgid "Start sale:" msgstr "Započni prodaju:" # @ tribe-events-calendar # #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148 msgid "End sale:" msgstr "Prekini prodaju:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170 msgid "" "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, " "tickets will be available from now until the event ends." msgstr "" "Kada će doći do prodaje ulaznica? Ako ne odredite datume za početak i kraj " "prodaje, ulaznice će biti dostupne od sada do kraja događaja." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:491 msgid "month" msgstr "mjesec" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:492 msgid "upcoming" msgstr "predstojeći" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:493 msgid "past" msgstr "prethodni" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:495 msgid "venue" msgstr "mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:509 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Inicijalizacija Tribe Events na %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:622 #, php-format msgid "" "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The " "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s" msgstr "" "Vaša verzija The Events Calendar-a nije kompatibilna sa jednim od The Events " "Calendar dodataka. Molimo vas %sažurirajte verziju.%s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:639 #, fuzzy, php-format msgid "" "The following plugins are out of date: %s. All add-ons contain " "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless " "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?" msgstr "" "Sledeći plagini su zastareli: %s. Molimo vas %sažurirajte verzije%s. " "Svi dodaci su zavisni od The Events Calendar-a i neće funkcionirati ukoliko " "nisu upareni sa ispravnom verzijom. %sŽelite upariti stariju verziju%s?" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:703 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:738 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:740 msgid "Licenses" msgstr "Licence" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:707 #, fuzzy, php-format msgid "" "

The license key you received when completing your purchase from %s will " "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to " "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it " "to get automatic updates. Find your license keys at %s.

Each paid add-on has its own " "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on " "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green " "expiration date appears alongside a \"valid\" message.

If you're " "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of " "installs, visit %s to manage your " "installs or renew / upgrade your license.

Not seeing an update but " "expecting one? In WordPress, go to Dashboard > Updates " "and click \"Check Again\".

" msgstr "" "

Kluč licence koju ste dobili sa kupnjom na %s će vam omogućiti pristup " "podršci i nadogradnjama dok ne istekne. Ne morate da unosite ključ ispod da " "bi plagin radio, ali je potreban za automatsku nadogradnju. Nađite " "kluč licence na %s.

Svaki plaćeni dodatak " "ima svoj jedinstveni kluč licence. Jednostavno kopirajte kluč u odgovarajuće " "polje i dozvolite mu trenutak za validaciju. Spremni ste kada se sa strane " "pojavi zeleni datum isteka pored \"valid\" poruke.

Ako vidite crvenu " "poruku koja vam govori da vaš ključ nije validan ili je iskorišćen posjetite " "[enter link to account/licenses] upravljate vašim instalacijama ili obnovite " "vašu licencu.

Ne vidite apdejt ali očekujete jedan? U WordPress-u " "idite na Dashboard > Updatesi kliknite \"Check Again\"." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:730 msgid "General" msgstr "Generalno" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:731 msgid "Display" msgstr "Prikaži" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:782 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade " "your WordPress install." msgstr "" "Žao nam je, The Events Calendar zahteva WordPress %s ili noviji. Molimo vas " "da ažurirate vašu Wordpress instalaciju." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:785 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host " "about moving you to a newer version of PHP." msgstr "" "Žao nam je, The Events Calendar zahteva PHP %s ili noviji. Pričajte sa vašim " "hostom o prebacivanju na noviju verziju PHP-a." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1000 ../lib/widget-list.class.php:151 #: ../public/template-tags/loop.php:137 msgid "Upcoming Events" msgstr "Predstojeći događaji" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1003 #: ../public/template-tags/loop.php:165 msgid "Past Events" msgstr "Prošli događaji" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1008 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1015 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Događaji za %s" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1010 msgid "Events this month" msgstr "Događaji ovog mjeseca" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1022 #, php-format msgid "Events at %s" msgstr "Događaji u %s" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1041 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Nema opisa za ovaj događaj." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1303 msgid "category" msgstr "kategorija" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1313 msgid "tag" msgstr "tag" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1340 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3820 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3880 msgid "Events" msgstr "Događaji" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1341 msgid "Event" msgstr "Događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1342 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1355 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1368 msgid "Add New" msgstr "Dodaj novi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343 msgid "Add New Event" msgstr "Dodaj novi događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1344 msgid "Edit Event" msgstr "Uredi događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1345 msgid "New Event" msgstr "Novi događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1346 msgid "View Event" msgstr "Pogledaj događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347 msgid "Search Events" msgstr "Pretraži događaje" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1348 msgid "No events found" msgstr "Nema nađenih događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1349 msgid "No events found in Trash" msgstr "Nema nađenih događaja u smeću" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1353 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1465 msgid "Venues" msgstr "Mjesta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1354 #: ../public/advanced-functions/meta.php:331 ../views/tickets/email.php:343 msgid "Venue" msgstr "Mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1356 msgid "Add New Venue" msgstr "Dodaj novo mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1357 msgid "Edit Venue" msgstr "Izmeni mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1358 msgid "New Venue" msgstr "Novo mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1359 msgid "View Venue" msgstr "Pogledaj mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1360 msgid "Search Venues" msgstr "Pretraži mjesta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1361 msgid "No venue found" msgstr "Nema nađenih mjesta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1362 msgid "No venues found in Trash" msgstr "Nema nađenih mjesta u smeću" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1366 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1466 msgid "Organizers" msgstr "Organizatori" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1367 #: ../public/advanced-functions/meta.php:393 ../views/tickets/email.php:362 msgid "Organizer" msgstr "Organizator" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1369 msgid "Add New Organizer" msgstr "Dodaj novog organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1370 msgid "Edit Organizer" msgstr "Izmjeni organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1371 msgid "New Organizer" msgstr "Novi organizator" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1372 msgid "View Organizer" msgstr "Vidi organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1373 msgid "Search Organizers" msgstr "Pretraži organizatore" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1374 msgid "No organizer found" msgstr "Nema nađenih organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1375 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Nema nađenih organizatora u smeću" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379 #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:217 msgid "Event Categories" msgstr "Kategorije događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1380 #: ../public/template-tags/general.php:276 msgid "Event Category" msgstr "Kategorija događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381 msgid "Search Event Categories" msgstr "Pretraži kategorije događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382 msgid "All Event Categories" msgstr "Sve kategorije događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383 msgid "Parent Event Category" msgstr "Roditeljska kategorija događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Roditeljska kategorija događaja:" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1385 msgid "Edit Event Category" msgstr "Izmjeni kategoriju događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1386 msgid "Update Event Category" msgstr "Ažuriraj kategoriju događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1387 msgid "Add New Event Category" msgstr "Dodaj novu kategoriju događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388 msgid "New Event Category Name" msgstr "Novo ime kategorije događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404 #, php-format msgid "Event updated. View event" msgstr "Događaj ažuriran. Pogledaj događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1422 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1439 msgid "Custom field updated." msgstr "Prilagođeno polje ažurirano." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1406 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1423 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1440 msgid "Custom field deleted." msgstr "Prilagođeno polje obrisano." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407 msgid "Event updated." msgstr "Događaj ažuriran." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Događaj vraćen na reviziju od %s" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410 #, php-format msgid "Event published. View event" msgstr "Događaj objavljen. Pogledaj događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411 msgid "Event saved." msgstr "Događaj sačuvan." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412 #, php-format msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "Događaj poslat. Pregled događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413 #, php-format msgid "" "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "" "Događaj stavljen na raspored za: %1$s. Pregled događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1415 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1449 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1416 #, php-format msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "Nacrt ažiruran. Pregled događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1421 #, php-format msgid "Venue updated. View venue" msgstr "Mjesto ažurirano. Vidi mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1424 msgid "Venue updated." msgstr "Mjesto ažurirano. " # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1426 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Mjesto vraćeno na reviziju od %s" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1427 #, php-format msgid "Venue published. View venue" msgstr "Mjesto objavljeno. Vidi mjesto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1428 msgid "Venue saved." msgstr "Mjesto sačuvano." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429 #, php-format msgid "Venue submitted. Preview venue" msgstr "Mjesto poslato. Pregled mesta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1430 #, php-format msgid "" "Venue scheduled for: %1$s. Preview venue" msgstr "" "Mjesto stavljeno na raspored za: %1$s. Pregled mjesta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433 #, php-format msgid "Venue draft updated. Preview venue" msgstr "" "Nacrt mjesta ažiruran. Pregled mjesta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438 #, php-format msgid "Organizer updated. View organizer" msgstr "Organizator ažuriran. Vidi organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1441 msgid "Organizer updated." msgstr "Organizator ažuriran." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1443 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Organizator vraćen na reviziju od %s" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1444 #, php-format msgid "Organizer published. View organizer" msgstr "Organizator objavljen. Vidi organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1445 msgid "Organizer saved." msgstr "Organizator sačuvan." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1446 #, php-format msgid "" "Organizer submitted. Preview organizer" msgstr "" "Organizator poslat. Pregled organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1447 #, php-format msgid "" "Organizer scheduled for: %1$s. Preview organizer" msgstr "" "Organizator stavljen na raspored za: %1$s. Pregled organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1450 #, php-format msgid "" "Organizer draft updated. Preview organizer" msgstr "" "Nacrt organizatora ažiruran. Pregled " "organizatora" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1491 msgid "Use Saved Venue:" msgstr "Koristi spremljeno mjesto održavanja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1520 msgid "Use Saved Organizer:" msgstr "Koristi spremljenog organizatora" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1556 msgid "Use New Venue" msgstr "Korisit novo mjesto održavanja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1558 msgid "My Venues" msgstr "Moja mjesta održavanja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1563 msgid "Available Venues" msgstr "Dostupna mjesta održavanja" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1574 msgid "No saved venue exists." msgstr "Ne postoji spremljeno mjesto održavanja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1608 msgid "Use New Organizer" msgstr "Koristi novog organizatora" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1610 msgid "My Organizers" msgstr "Moji organizatori" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1615 msgid "Available Organizers" msgstr "Dostupni organizatori" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1626 msgid "No saved organizer exists." msgstr "Nema spremljenih organizatora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1753 msgid "Next" msgstr "Sljedeći" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1754 msgid "Prev" msgstr "Prethodni" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1755 msgid "Today" msgstr "Danas" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1756 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1965 msgid "Network" msgstr "Mreža" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2902 msgid "Unnamed Venue" msgstr "Neimenovano mjesto održavanja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2992 msgid "Unnamed Organizer" msgstr "Neimenovani organizator" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3467 msgid "Event Options" msgstr "Opcije događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3469 msgid "Venue Information" msgstr "Informacije o mjestu" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3474 msgid "Organizer Information" msgstr "Informacije o organizatoru" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3669 msgid "Support" msgstr "Podrška" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3672 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Pogledaj sve add-one" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3689 msgid "News from Modern Tribe" msgstr "Modern Tribe vjesti" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3770 msgid "Additional Functionality" msgstr "Dodatna funkcionalnost" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3775 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, ticket " "sales, publicly submitted events, new views and more?" msgstr "" "Potrebna vam je dodatna funkcionalnost poput ponavljajućih događaja, prodaja " "karata, javno postavljeni događaji, više pogleda i još toga?" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3775 #, php-format msgid "Check out the available add-ons." msgstr "Pogledajte dostupne dodatke." # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3846 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3937 msgid "View Calendar" msgstr "Vidi kalendar" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3854 msgid "Add Event" msgstr "Dodaj događaj" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3863 msgid "Edit Events" msgstr "Izmjeni događaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3872 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3973 #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3908 #, php-format msgid "" "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To " "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s." msgstr "" "Dobrodošli u The Events Calendar! Vaš kalendar događaja možete naći na %s. " "Da izmenite slug događaja postetite %sDogađaji -> Postavke%s." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3974 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4037 msgid "List" msgstr "Lista" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4048 msgid "Month" msgstr "Mjesec" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4088 msgid "Date" msgstr "Datum" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4091 msgid "Events In" msgstr "Događaji u" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4093 msgid "Events From" msgstr "Događaji iz" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4276 ../views/list/nav.php:22 #: ../views/list/nav.php:28 ../views/list/nav.php:31 msgid "« Previous Events" msgstr "« Prošli događaji" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4277 ../views/list/nav.php:40 #: ../views/list/nav.php:43 ../views/list/nav.php:49 msgid "Next Events »" msgstr "Predstojeći događaji »" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Pogledajte “%s”" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:222 msgid "Start Date" msgstr "Datum početka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:223 msgid "End Date" msgstr "Datum završetka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:225 msgid "Recurring?" msgstr "Ponavljajući?" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:282 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:229 msgid "Yes" msgstr "Da" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:282 msgid "No" msgstr "Ne" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:360 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Svi %s" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63 #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:84 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Dodaci događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:29 msgid "Tribe" msgstr "Tribe" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-event-api.class.php:372 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44 #: ../public/template-tags/venue.php:240 msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Države" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Greška" #: ../lib/tribe-field.class.php:161 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Neodgovarajući tip poja je označen" #: ../lib/tribe-field.class.php:414 msgid "No radio options specified" msgstr "Radio opcije nisu označene" #: ../lib/tribe-field.class.php:451 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Checkbox opcije nisu označene" #: ../lib/tribe-field.class.php:505 msgid "No select options specified" msgstr "Opcije polja za odabir nisu označene" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Još uvek nema polja podešenih za ovaj tab." # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176 msgid "The Events Calendar Settings" msgstr "The Events Calendar postavke" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-settings.class.php:176 msgid "Events Settings" msgstr "Postavke događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-settings.class.php:225 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "%s Postavke" #: ../lib/tribe-settings.class.php:239 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Zatražili ste nepostojeći tab." # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-settings.class.php:247 msgid " Save Changes" msgstr "Spremi izmene" #: ../lib/tribe-settings.class.php:299 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Nemate ovlašćenje za to." #: ../lib/tribe-settings.class.php:305 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "Zahtev je poslat nesigurno." #: ../lib/tribe-settings.class.php:311 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "Zahtev nije poslat sa ovog tab-a." #: ../lib/tribe-settings.class.php:476 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Vaša forma je imala sljedeće pogreške:" #: ../lib/tribe-settings.class.php:485 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Ništa od vaših postavki nije sačuvano. Molimo probajte ponovo." #: ../lib/tribe-settings.class.php:485 msgid "" "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "" "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "Postavka iznad nije sačuvana. Ostale postavke su sačuvane uspješno." msgstr[1] "" "Postavke iznad nijsu sačuvane. Ostale postavke su sačuvane uspješno." # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-settings.class.php:509 msgid "Settings saved." msgstr "Postavke spremljene." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:225 #, php-format msgid "There were no results found for \"%s\"." msgstr "Nema rezultata za \"%s\"." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:235 #, php-format msgid "" "listed under %s. Check out past events for this category or view the full " "calendar." msgstr "" "izlistano pod %s. Proverite prethodne događaje za ovu kategoriju ili " "pogledajte pun kalendar." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:237 #, php-format msgid "" "listed under %s. Check out upcoming events for this category or view the " "full calendar." msgstr "" "izlistano pod %s. Proverite predstojeće događaje za ovu kategoriju ili " "pogledajte pun kalendar." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241 #, php-format msgid "No events scheduled for %s. Please try another day." msgstr "Nema događaja zakazanih za %s. Pogledajte drugi dan." # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:245 msgid "No upcoming events " msgstr "Nema predstojećih događaja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:247 msgid "No matching events " msgstr "Nema odgovarajućih događaja" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:250 msgid "No previous events " msgstr "Nema prethodnih događaja" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64 #, php-format msgid "" "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure " "you have backed up before proceeding any further. You can easily revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " "includes two major steps, migrating data & updating " "your templates as necessary. There have been significant changes to the " "template tags and functions. Check out our walk-through on " "the upgrade before proceeding and check out the FAQ & Knowledge base " "from the support page. If you're new to The Events " "Calendar, you may want to review our new user primer.

You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of " "the settings page to perform the migration." msgstr "" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "Nadogradite sa The Events Calendar" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87 msgid "" "It appears that you have some old events calendar data that needs to be " "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the " "upgrade. This process can not be undone." msgstr "" "Izgleda da imate podatke iz starog kalendara kojima treba nadogradnja. " "Molimo vas da uradite bekap vaše baze pre nadogradnje. Ovaj proces ne može " "biti povraćen." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88 msgid "Migrate Data!" msgstr "Migracija podataka!" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "Uspešno ste migrirali (%d) unosa." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "Instalacija ima 1 ili više zaveštanih događaja." #: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Neispravo polje" #: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110 #: ../lib/tribe-validate.class.php:116 msgid "Field ID:" msgstr "ID Polja:" #: ../lib/tribe-validate.class.php:109 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Funkcija validacije nepostojećeg polja" #: ../lib/tribe-validate.class.php:110 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "sa imenom funkcije:" #: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153 #, php-format msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s mora da sadrži samo brojeve i slova" #: ../lib/tribe-validate.class.php:171 #, php-format msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s mora da sadrži samo brojeve, slova i točke" #: ../lib/tribe-validate.class.php:187 #, php-format msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s mora biti pozitivan broj" #: ../lib/tribe-validate.class.php:204 #, php-format msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s mora biti validan slug (brojevi, slova, donje crte)" #: ../lib/tribe-validate.class.php:221 #, php-format msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s mora biti validan apsolutni URL" #: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258 #: ../lib/tribe-validate.class.php:279 #, php-format msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s mora imati vrijednost koje je deo opcije" #: ../lib/tribe-validate.class.php:295 #, php-format msgid "" "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for " "field %s" msgstr "" "Validacija poređenja nije uspela jer podaci za poređenje nisu dati za polje " "%s" #: ../lib/tribe-validate.class.php:302 #, php-format msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s ne može biti isto kao %s." #: ../lib/tribe-validate.class.php:304 #, php-format msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s ne može biti duplikat" #: ../lib/tribe-validate.class.php:322 #, php-format msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s mora biti broj ili procenat." #: ../lib/tribe-validate.class.php:386 #, php-format msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s mora biti broj između 0 i 21." #: ../lib/tribe-validate.class.php:404 #, php-format msgid "" "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "" "%s mora da se sastoji samo od slova, brojeva, crtica, apostrofa i razmaka." #: ../lib/tribe-validate.class.php:422 #, php-format msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s mora da se sastoji od slova, razmaka, apostrofa i crtica." #: ../lib/tribe-validate.class.php:438 #, php-format msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s mora da se sastoji od 5 brojeva." #: ../lib/tribe-validate.class.php:454 #, php-format msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s mora biti telefonski broj." #: ../lib/tribe-validate.class.php:472 msgid "" "Country List must be formatted as one country per line in the following " "format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "" "Popis zemalja mora biti formatiran kao jedna zemlja po redu u sljedećem " "formatu:
SAD, Sjedinjene Američke Države
UK, Ujedinjeno Kraljevstvo." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Select a Country:" msgstr "Odaberite zemlju:" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Albania" msgstr "Albania" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Algeria" msgstr "Alžir" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "American Samoa" msgstr "Američka Samoa" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Andorra" msgstr "Andora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Anguilla" msgstr "Angvila" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktik" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigva i Barbuda" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Armenia" msgstr "Armenija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Australia" msgstr "Australija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Austria" msgstr "Austrija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrin" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Belarus" msgstr "Bjelorusija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosna i Hercegovina" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Bouvet Island" msgstr "Buve Ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britanska Teriritorija Indijskog Oceana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunej" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Canada" msgstr "Kanada" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Cape Verde" msgstr "Kape Verde" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanska ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralna Afrička Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Chad" msgstr "Čad" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Chile" msgstr "Čile" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "China" msgstr "Kina" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Christmas Island" msgstr "Božićni Otok" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos (Kiling) Otoci" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Comoros" msgstr "Komoros" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Congo" msgstr "Kongo" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Kongo, Demokratska Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Cook Islands" msgstr "Kukovi Otoci" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Cote D'Ivoire" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Hrvatska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Cyprus" msgstr "Kipar" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Denmark" msgstr "Danska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Dominica" msgstr "Dominikana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "East Timor" msgstr "Istočni Timor" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvator" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "Egypt" msgstr "Egipat" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorska Gvineja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Foklandski Otoci" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farski Otoci" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 msgid "Finland" msgstr "Finska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "France" msgstr "Francuska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "France, Metropolitan" msgstr "Francuska, Metropolitan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "French Guiana" msgstr "Francuska Gvajana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "French Polynesia" msgstr "Francuska Polinezija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuske Južne Teritorije" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Germany" msgstr "Njemačka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Ghana" msgstr "Gana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Greece" msgstr "Grčka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Greenland" msgstr "Grenland" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadelupe" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineja-Bissau" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "Guyana" msgstr "Gvajana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard And Mc Donaldovi Otoci" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Vatikan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Iceland" msgstr "Island" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "India" msgstr "Indija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Iraq" msgstr "Irak" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Ireland" msgstr "Irska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Israel" msgstr "Izrael" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Italy" msgstr "Italija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Japan" msgstr "Japan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Koreja, Demokratska Narodna Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Koreja, Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laoska Narodna Demokratska Republika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Libya" msgstr "Libija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenštajn" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Macau" msgstr "Makao" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Maldives" msgstr "Malavi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska Ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanija " # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijus" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Mayotte" msgstr "Majote" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Mikronezija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldavija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Monaco" msgstr "Monako" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "Montenegro" msgstr "Crna Gora" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "Montserrat" msgstr "Montserat" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmar" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nozozemski Antili" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Niger" msgstr "Niger" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Niue" msgstr "Niue" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severna Marijanska Ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Norway" msgstr "Norveška" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Oman" msgstr "Oman" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Palau" msgstr "Palau" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Philippines" msgstr "Filipini" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Poland" msgstr "Poljska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Qatar" msgstr "Kvatar" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Romania" msgstr "Rumunija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Sveti Kristofer i Nevis" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sveta Lučija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Sveti Vinsent i Grenadini" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome And Principe" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiska Arabija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "Serbia" msgstr "Srbija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "Seychelles" msgstr "Sejšeli" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sijera Leone" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovačka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonska Ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Somalia" msgstr "Somalija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "Južna Džordžija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Spain" msgstr "Španija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "St. Helena" msgstr "Sveta Helena" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Sveti Pierre i Miquelon" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Switzerland" msgstr "Švicarska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Sirija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzanija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Thailand" msgstr "Tajland" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad i Tobago" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "Turkey" msgstr "Turska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks i Caicos Ostrva" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Manji Pacifički Otoci Sjedinjenih Američkih Država" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj " # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275 msgid "Venezuela" msgstr "Venecuela" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276 msgid "Viet Nam" msgstr "Vijetnam" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "DevičanskI Otoci (Britanija)" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Djevičanski Otoci (SAD)" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Volis i Futuna" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280 msgid "Western Sahara" msgstr "Zapadna Sahara" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Alaska" msgstr "Aljaska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Arkansas" msgstr "Arkanzas" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "California" msgstr "Kalifornija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Colorado" msgstr "Kolorado" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Connecticut" msgstr "Konetikat" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Delaware" msgstr "Delaver" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "District of Columbia" msgstr "Okrug Kolumbije" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Florida" msgstr "Florida" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Hawaii" msgstr "Havaiji" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Idaho" msgstr "Ajdaho" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Illinois" msgstr "Ilinois" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "Indiana" msgstr "Indijana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "Iowa" msgstr "Iova" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "Kentucky" msgstr "Kentaki" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "Louisiana" msgstr "Luizijana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "Maine" msgstr "Maine" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "Maryland" msgstr "Mariland" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "Massachusetts" msgstr "Masačusec" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Michigan" msgstr "Mičigen" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Minnesota" msgstr "Minesota" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Mississippi" msgstr "Misisipi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "Missouri" msgstr "Misuri" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "Montana" msgstr "Montana" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "New Hampshire" msgstr "Nju Hempšir" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "New Jersey" msgstr "Nju Džerzi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "New Mexico" msgstr "Nju Meksiko" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "New York" msgstr "Nju Jork" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "North Carolina" msgstr "Severna Karolina" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "North Dakota" msgstr "Severna Dakota" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "Ohio" msgstr "Ohajo" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pensilvanija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347 msgid "Rhode Island" msgstr "Rode Island" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348 msgid "South Carolina" msgstr "Južna Karolina" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349 msgid "South Dakota" msgstr "Južna Dakota" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350 msgid "Tennessee" msgstr "Tenesi" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351 msgid "Texas" msgstr "Teksas" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352 msgid "Utah" msgstr "Juta" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354 msgid "Virginia" msgstr "Virginija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355 msgid "Washington" msgstr "Vašington" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356 msgid "West Virginia" msgstr "Zapadna Virginija" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357 msgid "Wisconsin" msgstr "Viskonsin" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358 msgid "Wyoming" msgstr "Vajoming" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/widget-list.class.php:21 msgid "A widget that displays upcoming events." msgstr "Vidžet koji prikazuje predstojeće događaje." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/widget-list.class.php:27 msgid "Events List" msgstr "Popis događaja " # @ tribe-events-calendar #: ../lib/widget-list.class.php:114 msgid "View All Events" msgstr "Vidi sve događaje" # @ tribe-events-calendar #: ../lib/widget-list.class.php:117 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "Trenutno nema predstojećih događaja." #: ../lib/template-classes/month.php:75 #, php-format msgid "" "There were no results found for \"%s\" this month. Try " "searching next month." msgstr "" "Nema rezultata nađenih za \"%s\" ovaj mjesec. Probajte sa " "pretragom za idući mjesec." # @ tribe-events-calendar #: ../lib/template-classes/single-event.php:99 msgid "This event has passed." msgstr "Ovaj događaj je prošao." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67 msgid "Order #" msgstr "Narudžba #" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68 msgid "Order Status" msgstr "Status narudžbe" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69 msgid "Purchaser name" msgstr "Ime kupca" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70 msgid "Purchaser email" msgstr "E-mail kupca" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71 msgid "Ticket type" msgstr "Tip ulaznice" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72 #: ../views/tickets/email.php:316 msgid "Ticket #" msgstr "Ulaznica #" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73 #: ../views/tickets/email.php:328 msgid "Security Code" msgstr "Sigurnosni broj" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:144 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:200 msgid "Check in" msgstr "Čekiranje" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:145 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:200 msgid "Undo Check in" msgstr "Od-čekiranje" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:179 msgid "Print" msgstr "Štampa" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:180 msgid "Email" msgstr "E-mail" # @ tribe-events-calendar # #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:181 msgid "Export" msgstr "Izvoz" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:187 msgid "Filter by ticket #, order # or security code" msgstr "Filtriraj prema ulaznici #, narudžbi # ili sigurnosnom broju" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24 msgid "Tickets" msgstr "Ulaznice" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62 msgid "Ticket header image" msgstr "Slika na zaglavlju Ulaznice" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62 msgid "Set as ticket header" msgstr "Postavi kao sliku za zaglavlje ulaznice" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107 msgid "You need to select a user or type a valid email address" msgstr "Morate odabrati korisnika ili ukucati validnu e-mail adresu " #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108 msgid "Sending..." msgstr "Šaljem..." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136 msgid "Columns" msgstr "Kolone" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137 msgid "" "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The " "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV " "export." msgstr "" "Možete koristiti Postavke Ekrana da odaberete koje stupce želite videti. " "Izbor radi u tablici ispod, u e-mailu, za štampanje i za CSV export." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258 msgid "attendees" msgstr "Posetioci" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:308 #, php-format msgid "Attendee List for: %s" msgstr "Lista posetioca za: %s" #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:292 msgid "Your ticket has been saved." msgstr "Vaša ulaznica je sačuvana." #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:369 msgid "Your ticket has been deleted." msgstr "Vaša ulaznica je obrisana." # @ tribe-events-calendar #: ../public/advanced-functions/meta.php:35 msgid "Start:" msgstr "Početak:" # @ tribe-events-calendar #: ../public/advanced-functions/meta.php:42 msgid "End:" msgstr "Kraj:" # @ tribe-events-calendar #: ../public/advanced-functions/meta.php:51 msgid "Date:" msgstr "Datum: " # @ tribe-events-calendar #: ../public/advanced-functions/meta.php:233 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Kliknite da vidite Google mapu" # @ tribe-events-calendar # #: ../public/advanced-functions/meta.php:234 msgid "+ Google Map" msgstr "+ Google Map" #: ../public/advanced-functions/meta.php:245 msgid "Details" msgstr "Detalji" # @ tribe-events-calendar # #: ../public/advanced-functions/meta.php:295 msgid "Event Tags:" msgstr "Tagovi događaja:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:321 msgid "Origin:" msgstr "Podrijetlo:" # @ tribe-events-calendar #: ../public/advanced-functions/meta.php:458 msgid "Event:" msgstr "Događaj:" # @ tribe-events-calendar # #: ../public/template-tags/deprecated.php:1143 msgid "Category" msgstr "Kategorija" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/general.php:306 msgid "Tags:" msgstr "Tagovi:" # @ tribe-events-calendar # #: ../public/template-tags/general.php:392 msgid "Loading Events" msgstr "Učitavanje događaja" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/general.php:531 msgid "Free" msgstr "Slobodan" # @ tribe-events-calendar # #: ../public/template-tags/general.php:703 msgid "Recurring Event" msgstr "Ponavljajući događaj" #: ../public/template-tags/general.php:706 msgid "(See all)" msgstr "(Vidi sve)" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/general.php:982 #, php-format msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s" msgstr "Kalendar pokreće %sThe Events Calendar%s" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/loop.php:150 #, php-format msgid "Events for %1$s" msgstr "Događaji za %1$s" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/loop.php:158 #, php-format msgid "Events for %1$s through %2$s" msgstr "Događaji za %1$s kroz %2$s" # @ tribe-events-calendar # #: ../public/template-tags/loop.php:171 msgid "Events for " msgstr "Događaji za" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/options.php:20 #, php-format msgid "Your current Events URL is %s" msgstr "Vaš trenutni URL događaja je %s" # @ tribe-events-calendar #: ../public/template-tags/options.php:31 #, php-format msgid "" "You cannot use the same slug as above. The above should " "ideally be plural, and this singular.
Your single Event URL is like: %s" msgstr "" "Ne možete koristiti isti slug kao iznad. Iznad bi trebalo " "da bude množina, a ovdje jednina.
URL jednog događaja izgleda: %s" # @ tribe-events-calendar # #: ../views/single-event.php:23 msgid "« All Events" msgstr "« Svi događaji" # @ tribe-events-calendar # #: ../views/single-event.php:42 ../views/single-event.php:73 msgid "Event Navigation" msgstr "Navigacija događaja" # @ tribe-events-calendar # #: ../views/list/nav.php:16 msgid "Events List Navigation" msgstr "Navigacija liste događaja" #: ../views/list/single-event.php:76 msgid "Find out more" msgstr "Saznajte više" # @ tribe-events-calendar # #: ../views/modules/bar.php:31 ../views/modules/bar.php:60 msgid "Find Events" msgstr "Nađi događaje" #: ../views/modules/bar.php:38 msgid "Event Views Navigation" msgstr "Navigacija pogleda događaja" # @ tribe-events-calendar # #: ../views/modules/bar.php:39 msgid "View As" msgstr "Vidi kao" # @ tribe-events-calendar #: ../views/month/nav.php:18 msgid "Calendar Month Navigation" msgstr "Navigacija mjeseci u kalendaru" # @ tribe-events-calendar # #: ../views/tickets/attendees-email.php:25 msgid "Attendee List" msgstr "Lista posetioca" #: ../views/tickets/email.php:39 msgid "Your tickets" msgstr "Vaše ulaznice" #: ../views/tickets/email.php:320 msgid "Ticket Type" msgstr "Tip ulaznica" #: ../views/tickets/email.php:324 msgid "Purchaser" msgstr "Kupac" #~ msgid "" #~ "Want to modify the display of this widget? Try a %stemplate override%s." #~ msgstr "" #~ "Želite da modifikujete izgled ovog vidžeta? Probajte %stemplate override" #~ "%s." #~ msgid "" #~ "These styles provide a bare minimum level of layout for the more complex " #~ "templates, and is recommended if you're customizing the events template " #~ "styles." #~ msgstr "" #~ "Ovi stilovi osiguravaju minimalni nivo rasporeda za kompleksija teme i " #~ "preporučuju se ako prilagođavate stilove šablona." #~ msgid "" #~ "These styles provide a more complex level of layout and style and should " #~ "adapt to your theme" #~ msgstr "" #~ "Ovi stilovi osiguravaju kompleksniji razinu rasporeda elemenata i stilova " #~ "i trebalo bi da se prilagode vašoj temi" #~ msgid "These styles provide a fully designed events theme" #~ msgstr "Ovi stilovi obezbeđuju potpuno dizajniranu temu događaja" #~ msgid "" #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a " #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with " #~ "managing your events. Here are some ways to get started:

" #~ msgstr "" #~ "Ako vam ovo prvi put da koristite The Events Calendar, čeka vas " #~ "poslastica. Vidjet ćete da je super-lako upravljati vašim događajima. " #~ "Ovdje je nekoliko načina da započnete:

" #~ msgid "" #~ "

We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If " #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having " #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once " #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist " #~ "users.

" #~ msgstr "" #~ "

Mi volimo naše korisnike i želimo pomoći PRO i besplatnim korisnicima. " #~ "Ako koristite posljednju verziju The Events Calendar plagina i imate " #~ "problema, postavite poruku na %s na WordPress.org. Posecujem forum jednom " #~ "tjedno da potražimo bugove i vidimo kako možemo pomoći našim korisnicima " #~ "

"