# POT for The Events Calendar 2.0 by Modern Tribe, Inc.. # Copyright (C) Modern Tribe, Inc. # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:35+0100\n" "Last-Translator: Morten Brunbjerg Bech \n" "Language-Team: Modern Tribe, Inc. \n" "Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../admin-views/app-shop.php:4 msgid "Tribe Event Add-Ons" msgstr "Tribe Event Add-Ons" #: ../admin-views/app-shop.php:50 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../admin-views/app-shop.php:53 msgid "Last Update" msgstr "Senest opdateret" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Event Listings" msgstr "Vis ikke i eventliste" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12 msgid "Sticky in Calendar View" msgstr "Fremhævet i kalenderoversigt" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41 msgid "Auditing Information" msgstr "Information om redigering" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:47 msgid "Created by:" msgstr "Oprettet af:" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:51 msgid "Audit Trail:" msgstr "Opdateret af:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:26 msgid "Event Time & Date" msgstr "Tidspunkt & dato for begivenhed" #: ../admin-views/events-meta-box.php:32 msgid "" "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will " "update all future events. If you did not mean to change all events, then " "please refresh the page." msgstr "" "Du har ændret reglerne for gentagelse af denne begivenhed. Hvis du gemmer " "vil det slå igennem for alle fremtidige begivenheder. Hvis du ikke vil ændre " "fremtidige begivenheder så tryk opdater på siden." #: ../admin-views/events-meta-box.php:35 msgid "All Day Event:" msgstr "Heldagsbegivenhed" #: ../admin-views/events-meta-box.php:39 msgid "Start Date & Time:" msgstr "Starttidspunkt" #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: ../admin-views/events-meta-box.php:60 msgid "End Date & Time:" msgstr "Sluttidspunkt" #: ../admin-views/events-meta-box.php:85 msgid "Event Location Details" msgstr "Sted" #: ../admin-views/events-meta-box.php:93 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Arrangør" #: ../admin-views/events-meta-box.php:101 msgid "Event Website" msgstr "Website" #: ../admin-views/events-meta-box.php:104 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:115 #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:61 msgid "Event Cost" msgstr "Pris for deltagelse" #: ../admin-views/events-meta-box.php:118 msgid "Currency Symbol:" msgstr "Valuta:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:134 #: ../public/advanced-functions/meta.php:319 msgid "Cost:" msgstr "Pris:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:139 msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field." msgstr "" "Skriv 0 hvis deltagelse er gratis. Efterlad feltet blank for ikke at medtage " "det." #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12 msgid "Organizer Name:" msgstr "Navn på arrangør:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19 #: ../admin-views/tickets/attendees.php:39 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93 #: ../public/advanced-functions/meta.php:407 #: ../public/advanced-functions/meta.php:469 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23 #: ../admin-views/tickets/attendees.php:45 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97 #: ../public/advanced-functions/meta.php:358 #: ../public/advanced-functions/meta.php:433 #: ../public/advanced-functions/meta.php:495 msgid "Website:" msgstr "Hjemmeside:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27 #: ../public/advanced-functions/meta.php:482 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:28 msgid "" "You may want to consider obfuscating any e-mail address published on your site to " "best avoid it getting harvested by spammers." msgstr "" "Du skulle måske overveje at obfuskere de e-mail adresser, der er publiceret på dit site " "for at undgå, at de bliver høstet af spammere." #: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73 msgid "Attendees" msgstr "Deltagere" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:14 msgid "Event Summary" msgstr "Oversigt" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:22 msgid "Event Details" msgstr "Detaljer" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Starttidspunkt / dato" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26 msgid "End Date / Time:" msgstr "Sluttidspunkt / dato" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:34 msgid "Venue:" msgstr "Sted:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52 msgid "Ticket Sales" msgstr "Billetsalg" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67 #, php-format msgid "Sold %d" msgstr "Solgt %d" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69 #, php-format msgid "Sold %d of %d" msgstr "Solgt %d af %d" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:81 msgid "Tickets sold:" msgstr "Solgte billetter:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:85 msgid "Checked in:" msgstr "Tjekket ind:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:105 msgid "Send the attendee list by email" msgstr "Send deltagerlisten pr. e-mail" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109 msgid "Select a User:" msgstr "Vælg en bruger:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:110 msgid "Select..." msgstr "Vælg..." #: ../admin-views/tickets/attendees.php:112 msgid "or" msgstr "eller" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:114 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadresse" #: ../admin-views/tickets/list.php:21 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: ../admin-views/tickets/list.php:22 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../admin-views/tickets/list.php:24 #, php-format msgid "Edit in %s" msgstr "Rediger i %s" #: ../admin-views/tickets/list.php:27 msgid "View" msgstr "Gå til" #: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73 msgid "See who purchased tickets to this event" msgstr "Se hvem der har købt billetter til begivenheden" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21 msgid "" "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell " "tickets for it?" msgstr "" "Denne begivenhed blev oprettet med Community Events. Er du sikker på at du " "vil sælge billetter til begivenheden?" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32 msgid "Upload image for the ticket header" msgstr "Upload billede til billettens overskrift" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33 msgid "" "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and " "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image " "sized to 1160px wide." msgstr "" "580px i bredden (ingen begrænsninger i højden) anbefales til e-mails og til " "mobilsurfing. 1160px i bredden anbefales til enheder med \"retina\" skærme." #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36 msgid "Select an Image" msgstr "Vælg et billede" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62 #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72 msgid "Add new ticket" msgstr "Tilføj ny billet" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73 msgid "Edit ticket" msgstr "Rediger billet" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79 msgid "Sell using:" msgstr "Sælg med:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96 msgid "Ticket Name:" msgstr "Billetnavn:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103 msgid "Ticket Description:" msgstr "Billetbeskrivelse:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112 msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:118 msgid "(0 or empty for free tickets)" msgstr "(0 eller ikke flere gratis billetter) " #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124 msgid "Start sale:" msgstr "Åben billetsalg:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148 msgid "End sale:" msgstr "Afslut billetsalg:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170 msgid "" "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, " "tickets will be available from now until the event ends." msgstr "Hvornår er billetsalget åbent? " #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:182 msgid "Save this ticket" msgstr "Gem denne billet" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4 msgid "Default Events Template" msgstr "Standardskabelon for begivenheder" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5 msgid "Default Page Template" msgstr "Standardskabelon for sider" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:29 msgid "Display Settings" msgstr "Vis indstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:34 #, php-format msgid "" "

The settings below control the display of your calendar. If things don't " "look right, try switching between the three style sheet options or pick a " "page template from your theme.

There are going to be situations where " "no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications. Want to " "create a new view? Grab a copy of the Sample Agenda View " "plugin from Github

" msgstr "" "

Indstillingerne herunder styrer visningen af din kalender. Hvis det ser " "forkert ud så prøv at skifte mellem de tre style sheet muligheder eller " "vælg en sideskabelon fra dit theme.

Der vil være situationer, hvor " "ingen standardskabelon er 100% perfekt. Se vores themer's " "guide for instruktion om tilpassede modifikationer. Vil du oprette en ny " "visning? Snup en kopi af The Sample Agenda View plugin fra " "Github

" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:49 msgid "Basic Template Settings" msgstr "Layoutindstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:53 msgid "Default stylesheet used for events templates" msgstr "Standardlayout til begivenhedsskabeloner" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:56 msgid "Skeleton Styles" msgstr "Simple layouts" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58 msgid "" "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week " "view." msgstr "" "Inkluderer kun tilstrækkelig css til at opnå komplekse layouts såsom " "kalender- og ugevisning." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60 msgid "Full Styles" msgstr "Normale layouts" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62 msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme." msgstr "Mere detaljeret styling, forsøger at bruge styles fra dit theme." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64 msgid "Tribe Events Styles" msgstr "Tribe layouts" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66 msgid "A fully designed and styled theme for your events pages." msgstr "Et fuldt designet og stylet theme til dine begivenhedssider." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:73 msgid "Events template" msgstr "Begivenhedsskabelon" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:74 msgid "" "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event " "content." msgstr "Vælg en sideskabelon til visning af din kalender og begivenheder" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:82 msgid "Enable event views" msgstr "Tillad visning af begivenheder" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:83 msgid "You must select at least one view." msgstr "Vælg mindst én visningstype." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:90 msgid "Default view" msgstr "Standardvisning" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:98 msgid "Disable the Event Search Bar" msgstr "Deaktiver begivenhedssøgefeltet" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:99 msgid "Check this to use the classic header." msgstr "Sæt kryds i denne, hvis du vil bruge det klassiske sidehoved." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:105 msgid "Month view events per day" msgstr "Månedsvisning begivenheder pr. dag" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:106 msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view." msgstr "Tillad mere end de 3 standard begivenheder pr. dag i månedsvisning." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:113 msgid "Advanced Template Settings" msgstr "Advancerede skabelonindstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:117 msgid "Add HTML before event content" msgstr "Tilføj HTML før indholdet i begivenheden" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:118 msgid "" "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event " "template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "" "Du kan tilføje HTML før begivenheden. Dette kan være en hjælp, hvis layoutet " "eller visningen skal finjusteres." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123 msgid "Add HTML after event content" msgstr "Tilføj HTML efter indholdet i begivenheden" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124 msgid "" "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event " "template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "" "Du kan tilføje HTML efter begivenheden. Dette kan være en hjælp, hvis " "layoutet eller visningen skal finjusteres." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:14 msgid "Finding & extending your calendar." msgstr "Find og udvid din kalender." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:19 msgid "Finding your calendar." msgstr "Find din calendar." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24 msgid "Where's my calendar?" msgstr "Hvor er min kalender?" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24 msgid "Right here" msgstr "Lige her" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, custom " "meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "" "Leder du efter yderligere funktionaliteter, såsom gentagende begivenheder, " "custom meta, community begivenheder og billetsalg?" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Se tilgængelige tilføjelser" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:33 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Vi håber du er glad for vores plugin." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37 msgid "" "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to " "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for " "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar " "pointing to The Events Calendar project." msgstr "" "Det bedste vi ved er at få anerkendelse. Hvis du tænker \"Wow, jeg er " "imponeret! Jeg burde takke Modern Tribe for deres arbejde.\", så tilføj et " "lille link til The Events Calendar i bunden af din kalender." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42 msgid "See an example of the link" msgstr "Se eksempel på link" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42 msgid "" "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to " "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for " "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar " "pointing to The Events Calendar project." msgstr "" "Det bedste vi ved er at få anerkendelse. Hvis du tænker \"Wow, jeg er " "imponeret! Jeg burde takke Modern Tribe for deres arbejde.\", så tilføj et " "lille link til The Events Calendar i bunden af din kalender." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:47 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Tilføj link til The Events Calendar" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:61 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:65 msgid "Number of events to show per page" msgstr "Antal begivenheder pr. side" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:72 msgid "Use Javascript to control date filtering" msgstr "Brug Javascript til at styre datofiltreringen" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73 msgid "" "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on " "the Display settings tab." msgstr "" "Denne valgmulighed er deaktiveret når \"Deaktiver begivenhedssøgefeltet\" er " "krydset af i Visningsindstillinger fanebladet." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73 msgid "" "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)." msgstr "" "Aktiver live ajax for datovælgeren i front end (Brugerindsendelse ikke " "påkrævet)" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:81 msgid "Show comments" msgstr "Vis kommentarer" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82 msgid "Enable comments on event pages." msgstr "Tillad kommentarer på begivenheder." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:88 msgid "Include events in main blog loop" msgstr "Inkluder begivenheder i din blog" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:89 msgid "" "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events " "will also continue to appear on the default events page." msgstr "" "Vis begivenheder i din blog sammen med andre indlæg. Begivenheder vil " "fortsat også kunne vises som normalt." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:95 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:101 msgid "Events URL slug" msgstr "Kort link titel" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:96 #, php-format msgid "" "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty " "permalinks enabled. The current URL for your events page is " "%s. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks." msgstr "" "Du kan ikke redigere den korte link titel, eftersom du ikke har aktiveret " "permanente links. Den nuværende URL for begivenhedens side er " "%s. For at aktivere permanente links klik her." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108 #: ../public/template-tags/options.php:20 msgid "The slug used for building the events URL." msgstr "Den korte titel bruges som element i begivenhedens link." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108 #, php-format msgid "Your current events URL is: %s" msgstr "Link: %s" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:113 #: ../public/template-tags/options.php:43 msgid "Here is the iCal feed URL for your events:" msgstr "iCal link til dine begivenheder:" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:118 msgid "Single event URL slug" msgstr "Link til begivenhed" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:125 #, php-format msgid "" "The above should ideally be plural, and this singular.
Your single " "event URL is: %s" msgstr "" "Ovenstående burde være i flertal, men er i ental.
Linket til din " "begivenhed er: %s" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:130 msgid "End of day cutoff" msgstr "Afslutningstidspunkt på dagen" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:138 msgid "" "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end " "to avoid showing the event on the next day's calendar." msgstr "" "Har du en begivenhed, der løber forbi midnat? Vælg et tidspunkt efter den " "begivenheds afslutning for at undgå, at begivenheden vises på næste dags " "kalender." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:143 msgid "Default currency symbol" msgstr "Standardsymbol for valuta" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:144 msgid "" "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts " "future events, and changes made will not apply retroactively." msgstr "" "Indstil standardsymbolet for valuta til prisen for deltagelse i " "begivenheder. En ændring af denne indstilling påvirker kun fremtidige " "begivenheder." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:151 msgid "Currency symbol follows value" msgstr "Møntfodssymbol følger værdi" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:152 msgid "" "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option " "positions the symbol after the value." msgstr "" "Møntfodssymbolet vises normalt foran værdien. Aktivering af denne " "valgmulighed viser symbolet efter værdien." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:158 msgid "Map Settings" msgstr "Kortindstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:162 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Aktiver Google Maps" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:163 msgid "Check to enable maps for events and venues." msgstr "Markér for at aktivere kortfunktioner for begivenheder og steder." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:170 msgid "Google Maps default zoom level" msgstr "Google Maps standard zoom niveau " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:171 msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in." msgstr "0 = zoomed ud; 21 = zoomed ind." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:179 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183 msgid "Duplicate Venues & Organizers" msgstr "Dublering af steder & arrangører" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183 #: ../lib/tribe-amalgamator.php:252 msgid "Merge Duplicates" msgstr "Fjern dubletter" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183 msgid "" "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events " "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge " "identical venues and organizers." msgstr "" "Ved opgradering fra en præ-3.0 version af The Events Calendar kan der ske en " "dublering af steder og arrangører. Klik denne knap for at fjerne dubletter." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:188 msgid "Debug mode" msgstr "Debug mode" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194 #, php-format msgid "" "Enable this option to log debug information. By default this will log to " "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your " "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe" "\" tab in the debug output." msgstr "" "Debug information gemmes normal i din servers PHP error log. Ønsker du at se " "debug informationer i din browser, anbefaler vi at du installerer %s og " "leder efter \"Tribe\" blandt debug informationerne." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Bar Plugin" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Opgradering kræves!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "You are up to date!" msgstr "Du har den nyeste version!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:42 msgid "The Events Calendar PRO" msgstr "The Events Calendar PRO" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:46 msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets" msgstr "Eventbrite Tickets " #: ../admin-views/tribe-options-help.php:50 msgid "The Events Calendar: Community Events" msgstr "Community Events " #: ../admin-views/tribe-options-help.php:54 msgid "The Events Calendar: Facebook Events" msgstr "Facebook Events " #: ../admin-views/tribe-options-help.php:58 msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets" msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:63 msgid "The Events Calendar: EDD Tickets" msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:68 msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets" msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:73 msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets" msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:78 msgid "The Events Calendar: Filter Bar" msgstr "The Events Calendar: Filter Bar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:87 msgid "" "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat " "and are already well on your way to creating a first event. Here are some " "basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:" msgstr "" "Hvis det er første gang, du bruger The Events Calendar, har du noget at se " "frem til og er godt på vej til at oprette din første begivenhed. Her er " "noget basisviden, der har vist sig at være værdifuld for brugere, der hopper " "ud i det for første gang:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:90 #, php-format msgid "" "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. " "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature " "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in " "no time." msgstr "" "%sVores nye User Primer%s er designet til folk i din situation. Her finder " "du både trin-for-trin videoer og skrevne gennemgange med tilhørende " "screenshots. Primeren sigter mod at flytte dig fra nul til helt på ingen tid." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:92 #, php-format msgid "" "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview " "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be " "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by " "the new user primer." msgstr "" "%sInstallation/Setup FAQs%s fra vores support side kan hjælpe med at give " "overblik over, hvad plugin'et kan og ikke kan. Denne sektion af FAQ'erne kan " "være nyttig, da den sigter mod at besvare basale installationsspørgsmål, der " "ikke besvares i vores nye user primer." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:94 #, php-format msgid "" "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an " "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can " "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started." msgstr "" "Er du udvikler, der ønsker at bygge din egen frontend visning? Vi har lavet " "et eksempel-plugin, der demonstrerer, hvordan man registrerer en ny visning. " "Du kan %sdownloade plugin'et fra GitHub%s for at komme igang." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:96 msgid "" "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to " "the Events menu and adding your first event." msgstr "" "Ellers, hvis du er eventyrlysten, kan du komme igang ved at gå til " "begivenheds-menuen og oprette din første begivenhed." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:100 #, php-format msgid "" "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help " "our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great " "resources, including:" msgstr "" "Vi har ombygget vores support side fra bunden i et forsøg på bedre at kunne " "hjælpe vore brugere. Smut hen på vores %ssupport side%s og du vil finde " "masser af gode ressourcer, herunder:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102 #, php-format msgid "" "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar " "& Events Calendar PRO" msgstr "" "%sTemplate tags, funktioner, hooks og filtre%s The Events Calendar & " "Events Calendar PRO" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104 #, php-format msgid "" "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions " "to advanced themer tweaks" msgstr "" "%sOfte stillede spørgsmål (FAQ)%s rangerende fra de mest basale " "opsætningsspørgsmål til avancerede theme-tilrettelser" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106 #, php-format msgid "" "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the " "community, covering custom queries, integration with third-party themes and " "plugins, etc." msgstr "" "%sTutorials%s skrevet af både medlemmer af vores team og brugere fra " "fællesskabet, der dækker tilpassede forespørgsler, integration til " "tredjeparts themes og plugins m.m." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108 msgid "" "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and " "when features/bug fixes were introduced." msgstr "" "Udgivelsesnoter for at male det overordnede billede af plugin'ets livscyklus " "og hvornår features/fejlrettelser blev introduceret." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:110 #, php-format msgid "" "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for " "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite " "Tickets, Facebook Events, etc)" msgstr "" "%sAdd-on dokumentation%s til alle Modern Tribe's officielle udvidelser til " "The Events Calendar (inklusiv WooTickets, Community Events, Eventbrite " "Tickets, Facebook Events m.m.)" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112 #, php-format msgid "" "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively " "watching for feature ideas from the community. If after playing with the " "plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't " "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or " "add your own, and help us shape the future of the products business in a way " "that best meets the community's needs." msgstr "" "Vi har også en %sModerns Tribe UserVoice%s side, hvor vi aktivt kigger efter " "feature-ideer fra fællesskabet. Hvis du, når du har leget med plugin'et og " "ressourcerne herover, mangler en feature, der ikke er tilstede men burde " "være det, så lad os det vide. Stem på eksisterende feature forespørgsler " "eller tilføj din egen og hjælp os med at forme fremtiden for " "produktforreningen på den måde, der bedst møder fællesskabets behov." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116 #, php-format msgid "" "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help " "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play." msgstr "" "Skrevet dokumentation kan man kun nå et stykke vej med … nogle gange " "har du brug for en rigtig person. Her kommer vores %ssupport forum%s ind i " "billedet." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:117 #, php-format msgid "" "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to " "the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help " "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure " "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you " "understand our limitations." msgstr "" "Brugere af den gratis The Events Calendar bør skrive deres support spørgsmål " "i plugin'ets %sWordPress.org support fora%s. Vi hjælper gerne med at " "identificere og reparere fejl, der rapporteres på WordPress.org, men læs " "venligst vores %sfastgjorte tråde om support forventninger%s før du stiller " "dit spørgsmål, således at du forstår vore begrænsninger." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118 msgid "" "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If " "you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and " "patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to " "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins " "or themes." msgstr "" "Vi gennemgår WordPress.org forummet i løbet af ugen og kigger efter bugs. " "Hvis du rapporterer en berettiget fejl, som vi er i stand til at " "reproducere, vil vi logge og lappe den til en kommende udgave. Vi kan dog " "ikke give tilpasningstips eller assistere med integration af 3. parts " "plugins eller themes." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119 #, php-format msgid "" "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please " "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a " "deeper level of customization/integration support for paying users than we " "can on WordPress.org." msgstr "" "Hvis du er bruger af The Events Calendar og ønsker mere support, bedes du " "%skøbe en PRO licens%s. Vi gennemgår PRO foraene dagligt og kan tilbyde et " "dybere niveau af tilpasnings/integrationssupport til betalende brugere end " "vi kan på WordPress.org." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:123 #, php-format msgid "" "If you find that you aren't getting the level of service you've come to " "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us " "why. We'll do what we can to make it right." msgstr "" "Hvis du ikke synes, du får det serviceniveau, du forventer af Modern Tribe, " "så send os en email på %s eller tweet %s og fortæl os hvorfor. Vi vil gøre " "hvad vi kan for at rette op på det." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124 msgid "More..." msgstr "More…" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:132 msgid "" "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much " "for installing our labor of love!" msgstr "" "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much " "for installing our labor of love!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:138 msgid "Getting Started" msgstr "Getting Started" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:141 msgid "Support Resources To Help You Kick Ass" msgstr "Support ressourcer, der hjælper dig med at sparke røv" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:144 msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy" msgstr "Fora: Fordi alle har brug for en ven" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:147 msgid "Not getting help?" msgstr "Får du ingen Hjælp?" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:501 #: ../lib/tribe-settings.class.php:135 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:163 msgid "Latest Version:" msgstr "Latest Version:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164 msgid "Modern Tribe Inc" msgstr "Modern Tribe Inc" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165 msgid "Requires:" msgstr "Requires:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: ../admin-views/tribe-options-help.php:166 msgid "Wordpress.org Plugin Page" msgstr "Wordpress.org Plugin Page" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:171 msgid "Average Rating" msgstr "Average Rating" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176 msgid "Give us 5 stars!" msgstr "Give us 5 stars!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:179 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Premium Add-Ons" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:185 msgid "(Coming Soon!)" msgstr "(Coming Soon!)" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:192 msgid "News and Tutorials" msgstr "News and Tutorials" #: ../admin-views/tribe-options-network.php:14 msgid "Network Settings" msgstr "Netværksindstillinger" #: ../admin-views/tribe-options-network.php:18 msgid "" "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The " "Events Calendar can be modified." msgstr "" "Her kan alle globale netværksindstillinger for Modern Tribe's The Events " "Calendar indstilles." #: ../admin-views/tribe-options-network.php:26 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Gem følgende indstillingsfaner på alle sites:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:20 msgid "Venue Name:" msgstr "Navn på stedet:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 #: ../public/advanced-functions/meta.php:421 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31 msgid "City:" msgstr "By:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:35 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73 msgid "State or Province:" msgstr "Område/provins:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76 msgid "Select a State:" msgstr "Stat:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89 msgid "Postal Code:" msgstr "Postnummer:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134 msgid "Show Google Map:" msgstr "Vis Google Map kortvisning:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Vis Google Map link:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Vis:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Widget vises kun, hvis der er planlagt fremtidige begivenheder:" #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22 #, php-format msgid "Column Mapping: %s" msgstr "Kolonnematch: %s." #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28 msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file." msgstr "" "Vælg venligst de felter, der bedst passer til kollonnerne i din CSV fil." #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33 msgid "Column Headings" msgstr "Kolonneoverskrifter" #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34 msgid "Event Fields" msgstr "Begivenhedsfelter" #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45 msgid "Perform Import" msgstr "Udfør import" #: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:11 msgid "Events Import (CSV)" msgstr "Begivenhedsimport (CSV)" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17 msgid "Import Instructions" msgstr "Importinstruktioner" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20 msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first." msgstr "" "Hvis dine begivenheder har organisatorer eller venues, så importér dem " "venligst først." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:21 msgid "To import organizers or venues:" msgstr "For at importere arrangører eller venues:" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:23 msgid "Select the appropriate import type." msgstr "Vælg den passende importtype." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:24 #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:30 msgid "" "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain " "column names (check the box below)." msgstr "" "Upload en CSV fil med en post på hver linje. Den første linje må indeholde " "kolonnenavne (afkryds boksen herunder)." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:25 msgid "" "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other " "fields are optional." msgstr "" "En kolonne i din CSV bør have organisator/venue navnet. Alle andre felter er " "valgfrie." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:26 #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:32 msgid "" "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the " "columns in your CSV map to fields in The Events Calendar." msgstr "" "Efter du har uploadet din fil, får du mulighed for at angive hvordan " "kollonnerne i din CSV skal matche felterne i The Events Calendar." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:28 msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:" msgstr "Importer dine events efter import af organisatorer og venues:" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:31 msgid "" "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the " "Event start date. All other fields are optional." msgstr "" "En kolonne i din CSV bør have begivenhedstitlen. En anden bør have " "begivenhedens start-dato. Alle andre felter er valgfrie." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:36 #, php-format msgid "Questions? Watch the video." msgstr "Spørgsmål? Se videoen." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:43 msgid "Import Type:" msgstr "Importtype" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1321 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433 msgid "Venues" msgstr "Steder" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1334 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1434 msgid "Organizers" msgstr "Arrangører" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1308 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3834 msgid "Events" msgstr "Begivenheder" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:55 msgid "CSV File:" msgstr "CSV fil:" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:58 msgid "" "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file " "is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save " "the file, or pass it through a conversion tool." msgstr "" "Opload en fornuftigt formateret UTF-8 encoded CSV fil. Er du ikke sikker på, " "om din fil er UTF-8 encoded? Sørg for at specificere character encoding, når " "du gemmer filen eller send den igennem et konverteringsværktøj." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:66 msgid "This file has column names in the first row" msgstr "Denne fil har kolonnenavne i første række" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:77 msgid "Import CSV File" msgstr "Importer CSV fil" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:13 msgid "Import Result" msgstr "Importer resultat" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15 msgid "Import complete!" msgstr "Import fuldført!" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17 #, php-format msgid "Inserted: %d" msgstr "Indsat: %d" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:18 #, php-format msgid "Updated: %d" msgstr "Opdateret: %d" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19 #, php-format msgid "Skipped: %d" msgstr "Sprunget over: %d" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:23 msgid "The import statistics above have the following meaning:" msgstr "Importstatistikken oven for betyder følgende:" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:24 msgid "" "
  1. Inserted: A new item was inserted successfully.
  2. Updated: An item was found with the same name and/or " "start date. The existing item was updated with the new value from the file.
  3. Skipped: A row was found in the CSV file that could " "not be imported. Please see below for the invalid rows.
" msgstr "" "
  1. Indsat: Et nyt element blev indsat korrekt.
  2. Opdateret: Et element med samme navn og/eller " "startdato blev fundet. Det eksisterende element blev opdateret med den nye " "værdi fra filen.
  3. Sprunget over: En række i CSV " "filen kunne ikke importeres. Se venligst nedenfor vedrørende ugyldige rækker." "
" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:27 #, php-format msgid "Skipped row numbers: %s" msgstr "Sprang over rækkenumre: %s" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15 #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16 msgid "CSV Import" msgstr "CSV import" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29 #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147 msgid "The file went away. Please try again." msgstr "Filen forsvandt. Prøv venligst igen." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113 msgid "We were unable to process your request. Please try again." msgstr "Vi kunne ikke udføre din forespørgsel. Prøv venligst igen." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154 msgid "

The following fields are required for a successful import:

" msgstr "

De følgende felter kræves for at importen kan lykkes:

" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:33 msgid "Do Not Import" msgstr "Importer ikke" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:50 msgid "Event Name" msgstr "Begivenhedsnavn" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:51 msgid "Event Description" msgstr "Billetbeskrivelse" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:52 msgid "Event Start Date" msgstr "Startdato" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:53 msgid "Event Start Time" msgstr "Starttidspunkt" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:54 msgid "Event End Date" msgstr "Slutdato " #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:55 msgid "Event End Time" msgstr "Sluttidspunkt " #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:56 msgid "All Day Event" msgstr "Heldagsbegivenhed " #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:57 msgid "Event Venue Name" msgstr "Navn på stedet: " #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:58 msgid "Event Organizer Name" msgstr "Navn på arrangør: " #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:59 msgid "Event Show Map Link" msgstr "Link til Google Map" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:60 msgid "Event Show Map" msgstr "Vis Google Map" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:62 msgid "Event Phone" msgstr "Telefon" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1348 msgid "Event Category" msgstr "Begivenhedskategori" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:70 msgid "Venue Name" msgstr "Venue navn" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:71 msgid "Venue Country" msgstr "Venue land" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:72 msgid "Venue Address" msgstr "Venue adresse" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:73 msgid "Venue Addres 2" msgstr "Sted" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:74 msgid "Venue City" msgstr "Venue by" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:75 msgid "Venue State/Province" msgstr "Venue område/provins:" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:76 msgid "Venue Zip" msgstr "Venue postnr." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:77 msgid "Venue Phone" msgstr "Venue telefon" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:83 msgid "Organizer Name" msgstr "Navn på arrangør" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:84 msgid "Organizer Email" msgstr "Arrangør e-mail" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:85 msgid "Organizer Website" msgstr "Arrangørens hjemmeside" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:86 msgid "Organizer Phone" msgstr "Arrangørens telefon" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:38 #, php-format msgid "No importer defined for %s" msgstr "Der er ikke defineret en importer for %s." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:110 #, php-format msgid "Missing required fields in row %d." msgstr "Mangler påkrævede felter i række %d." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:117 #, php-format msgid "Failed to import record in row %d." msgstr "Import af post i række %d mislykkedes." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:126 #, php-format msgid "%s (post ID %d) updated." msgstr "%s (post ID %d) opdateret." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:130 #, php-format msgid "%s (post ID %d) created." msgstr "%s (post ID %d) oprettet." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:28 #, php-format msgid "Temporary file not found. Could not save %s." msgstr "Midlertidig fil ikke fundet. Kunne ikke gemme %s. " #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:36 #, php-format msgid "Could not save %s." msgstr "Kunne ikke gemme %s." #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:9 #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:13 #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:292 msgid "License Key" msgstr "Licensnøgle" #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:10 msgid "A valid license key is required for support and updates." msgstr "Der kræves en gyldig licensnøgle for support og opdateringer." #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:16 msgid "Replace empty fields" msgstr "Erstat tomme felter" #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:25 #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:293 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "Der kræves en gyldig licensnøgle for support og opdateringer" #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:361 msgid "License key(s) updated." msgstr "Licensnøgle(r) opdateret." #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:401 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "Desværre, nøglevalideringsserveren er ikke tilgængelig." #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:403 msgid "Sorry, this key is expired." msgstr "Desværre, denne nøgle er udløbet." #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:405 msgid "Sorry, this key is out of installs." msgstr "Desværre, denne nøgle kan ikke bruges i flere installationer." #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:407 msgid "Sorry, this key is not valid." msgstr "Desværre, denne nøgle er ikke gyldig." #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:410 #, php-format msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "Gyldig nøgle! Udløber %s" #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:414 #, php-format msgid "" "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact support." msgstr "" "Hmm … der er noget galt med denne validator. Kontakt venligst support." #: ../lib/template-classes/month.php:112 #, php-format msgid "" "There were no results found for \"%s\" this month. Try " "searching next month." msgstr "" "Ingen resultater for \"%s\" denne måned. Prøv at søge i " "næste måned." #: ../lib/template-classes/month.php:115 #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:247 msgid "There were no results found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater." #: ../lib/template-classes/single-event.php:101 msgid "This event has passed." msgstr "Dette er en afholdt begivenhed." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:506 msgid "month" msgstr "måned" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:507 msgid "upcoming" msgstr "kommende" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:508 msgid "past" msgstr "tidligere" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:510 msgid "venue" msgstr "sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:520 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Indlæser Tribe Events på %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:633 #, php-format msgid "" "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The " "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s" msgstr "" "Din version af The Events Calendar er ikke kompatible med dine The Events " "Calendar Add-ons. %sOpdater venligst%s." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:650 #, php-format msgid "" "The following plugins are out of date: %s. All add-ons contain " "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless " "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?" msgstr "" "Følgende plugins er forældede: %s. Alle add-ons indeholder " "afhængigheder af The Events Calendar og vil ikke fungere korrekt medmindre " "de parres med den rigtige version. %sVil du parre en ældre version%s?" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:714 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:749 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:751 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:718 #, php-format msgid "" "

The license key you received when completing your purchase from %s will " "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to " "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it " "to get automatic updates. Find your license keys at %s.

Each paid add-on has its own " "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on " "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green " "expiration date appears alongside a \"valid\" message.

If you're " "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of " "installs, visit %s to manage your " "installs or renew / upgrade your license.

Not seeing an update but " "expecting one? In WordPress, go to Dashboard > Updates " "and click \"Check Again\".

" msgstr "" "

Licensnøglen, du modtog efter købet på %s giver adgang til support og " "opdateringer indtil nøglen udløber. Det er ikke nødvendigt at indtaste " "nøglen herunder for at få pluginet til at virke, men du skal indtaste det " "for at få automatiske opdateringer. Find din licensnøgle på %s.

Betalte Add-ons har deres " "egne licensnøgler. Indtast licensnøglerne herunder for at validere dem. " "Efter en kort ventetid vil udløbsdatoen vises sammen med en grøn \"valid\" " "besked.

Får du en rød besked med teksten your key isn't valid or is " "out of installs, så besøg %s for at " "håndtere dine installationer eller forny / opgradere din licens.

Hvis " "du ved at der er lanceret en opdatering, men oplever at Wordpress ikke har " "opdaget det endnu, så klik på Dashboard > Updates og klik " "\"Check Again\".

" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:741 msgid "General" msgstr "General" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:742 msgid "Display" msgstr "Vis" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:754 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3901 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3998 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:793 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade " "your WordPress install." msgstr "" "The Events Calendar kræver WordPress %s eller nyere. Venligst opgrader din " "WordPress installation." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:796 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host " "about moving you to a newer version of PHP." msgstr "" "The Events Calendar kræver PHP %s eller nyere. Spørg eventuelt din Web host " "om du kan blive opgraderet til en nyere version af PHP." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:975 ../lib/widget-list.class.php:180 #: ../public/template-tags/loop.php:138 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommende begivenheder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:978 #: ../public/template-tags/loop.php:168 msgid "Past Events" msgstr "Afsluttede begivenheder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:983 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:990 #: ../public/template-tags/loop.php:173 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Begivenheder for %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:985 msgid "Events this month" msgstr "Begivenheder denne måned" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1009 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Denne begivenhed mangler en beskrivelse." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1271 msgid "category" msgstr "kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1281 msgid "tag" msgstr "tag" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1309 msgid "Event" msgstr "Begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1310 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1323 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1336 msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1311 msgid "Add New Event" msgstr "Tilføj ny begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1312 msgid "Edit Event" msgstr "Rediger begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1313 msgid "New Event" msgstr "Ny begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1314 msgid "View Event" msgstr "Se begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1315 msgid "Search Events" msgstr "Søg efter begivenheder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1316 msgid "No events found" msgstr "Ingen begivenheder funder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1317 msgid "No events found in Trash" msgstr "Ingen begivenheder funder i papirkurven" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1322 #: ../public/advanced-functions/meta.php:381 ../views/tickets/email.php:343 msgid "Venue" msgstr "Sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1324 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1435 msgid "Add New Venue" msgstr "Tilføj nyt sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1325 msgid "Edit Venue" msgstr "Rediger sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1326 msgid "New Venue" msgstr "Nyt sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1327 msgid "View Venue" msgstr "Se sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1328 msgid "Search Venues" msgstr "Søg efter steder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1329 msgid "No venue found" msgstr "Ingen steder fundet" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1330 msgid "No venues found in Trash" msgstr "Ingen steder funder i papirkurven" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1335 #: ../public/advanced-functions/meta.php:443 ../views/tickets/email.php:362 msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1337 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1436 msgid "Add New Organizer" msgstr "Tilføj ny arrangør" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1338 msgid "Edit Organizer" msgstr "Rediger arrangør" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1339 msgid "New Organizer" msgstr "Ny arrangør" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1340 msgid "View Organizer" msgstr "Se arrangør" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1341 msgid "Search Organizers" msgstr "Søg efter arrangører" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1342 msgid "No organizer found" msgstr "Ingen arrangører fundet" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Ingen arrangører fundet i papirkurven" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347 #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:176 msgid "Event Categories" msgstr "Kategorier" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1349 msgid "Search Event Categories" msgstr "Søg efter kategorier" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1350 msgid "All Event Categories" msgstr "Alle kategorier" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1351 msgid "Parent Event Category" msgstr "Forælder kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1352 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Forælder kategori:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1353 msgid "Edit Event Category" msgstr "Rediger kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1354 msgid "Update Event Category" msgstr "Opdater kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1355 msgid "Add New Event Category" msgstr "Tilføj ny kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1356 msgid "New Event Category Name" msgstr "Nyt kategorinavn" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1372 #, php-format msgid "Event updated. View event" msgstr "Begivenheden er opdateret. Se begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1373 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1390 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field opdateret." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1374 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1391 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1408 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field slettet." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1375 msgid "Event updated." msgstr "Begivenheden er opdateret." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Begivenheden er genskabt til den gemte version fra %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1378 #, php-format msgid "Event published. View event" msgstr "Begivenheden er publiceret. Se begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379 msgid "Event saved." msgstr "Begivenheden er gemt." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1380 #, php-format msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "" "Begivenheden er indsendt. Preview " "begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381 #, php-format msgid "" "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "" "Begivenheden er planlagt til: %1$s. Preview begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1400 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1417 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384 #, php-format msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "" "Kladden er opdateret. Preview begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1389 #, php-format msgid "Venue updated. View venue" msgstr "Stedet er opdateret. Se sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1392 msgid "Venue updated." msgstr "Stedet er opdateret." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Stedet er genskabt til den gemte version fra %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1395 #, php-format msgid "Venue published. View venue" msgstr "Stedet er publiceret. Se sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396 msgid "Venue saved." msgstr "Stedet er gemt." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1397 #, php-format msgid "Venue submitted. Preview venue" msgstr "" "Stedet er indsendt. Preview stedet" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1398 #, php-format msgid "" "Venue scheduled for: %1$s. Preview venue" msgstr "" "Stedet er planlagt til: %1$s. Preview stedet" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1401 #, php-format msgid "Venue draft updated. Preview venue" msgstr "" "Kladden er opdateret. Preview stedet" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1406 #, php-format msgid "Organizer updated. View organizer" msgstr "Arrangøren opdateret. Se arrangøren" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409 msgid "Organizer updated." msgstr "Arrangøren opdateret." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Arrangøren er genskabt til den gemte version fra %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412 #, php-format msgid "Organizer published. View organizer" msgstr "Arrangøren er publiceret. Se arrangøren" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413 msgid "Organizer saved." msgstr "Arrangøren er gemt." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1414 #, php-format msgid "" "Organizer submitted. Preview organizer" msgstr "" "Arrangøren er indsendt. Preview arrangøren" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1415 #, php-format msgid "" "Organizer scheduled for: %1$s. Preview organizer" msgstr "" "Arrangøren er planlagt til: %1$s. Preview arrangøren" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1418 #, php-format msgid "" "Organizer draft updated. Preview organizer" msgstr "" "Kladden er opdateret. Preview arrangøren" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1455 msgid "Use Saved Venue:" msgstr "Genbrug tidligere sted:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1478 msgid "Use Saved Organizer:" msgstr "Genbrug tidligere arrangør:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1518 msgid "Use New Venue" msgstr "Brug nyt sted" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1520 msgid "My Venues" msgstr "Mine steder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1525 msgid "Available Venues" msgstr "Tilgængelige steder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1536 msgid "No saved venue exists." msgstr "Der er ingen gemte steder." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1575 msgid "Use New Organizer" msgstr "Brug ny arrangør" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1577 msgid "My Organizers" msgstr "Mine arrangører" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1582 msgid "Available Organizers" msgstr "Tilgængelige arrangører" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1593 msgid "No saved organizer exists." msgstr "Der er ingen gemte arrangører." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1771 msgid "Next" msgstr "Næste" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1772 msgid "Prev" msgstr "Forrige" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1773 msgid "Today" msgstr "I dag" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1774 msgid "Done" msgstr "Færdig" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2003 msgid "Network" msgstr "Nerværk" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3427 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3455 msgid "Date out of range." msgstr "Dato uden for interval." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3479 msgid "Event Options" msgstr "Indstillinger for begivenheder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3481 msgid "Venue Information" msgstr "Information om steder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3486 msgid "Organizer Information" msgstr "Information om arrangører" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3683 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3686 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Se alle Add-ons" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3703 msgid "News from Modern Tribe" msgstr "Nyheder fra Modern Tribe" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3784 msgid "Additional Functionality" msgstr "Yderligere funktionaliteter," #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3789 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, ticket " "sales, publicly submitted events, new views and more?" msgstr "" "Leder du efter yderligere funktionaliteter, såsom gentagende begivenheder, " "custom meta, community begivenheder og billetsalg?" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3789 #, php-format msgid "Check out the available add-ons." msgstr "Se de forskellige add-ons." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3861 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3951 msgid "View Calendar" msgstr "Se kalenderen" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3869 msgid "Add Event" msgstr "Tilføj begivenhed" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3878 msgid "Edit Events" msgstr "Rediger begivenheder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3890 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3987 #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3921 #, php-format msgid "" "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To " "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s." msgstr "" "Velkommen til The Events Calendar! Din calendar kan finds på %s. Du kan " "ændre titlen på linket under %sEvents -> Settings%s." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3988 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4041 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4052 msgid "Month" msgstr "Måned" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4071 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4073 msgid "Search" msgstr "Søg efter begivenheder" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4093 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4105 msgid "Date" msgstr "Dato" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4096 msgid "Events In" msgstr "Begivenheder om" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4098 msgid "Events From" msgstr "Begivenheder fra" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4286 msgid "« Previous Events" msgstr "« Forrige" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4287 msgid "Next Events »" msgstr "Næste »" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67 msgid "Order #" msgstr "Ordre #" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68 msgid "Order Status" msgstr "Ordrestatus" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69 msgid "Purchaser name" msgstr "Købers navn" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70 msgid "Purchaser email" msgstr "Købers e-mail" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71 msgid "Ticket type" msgstr "Billettype" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72 #: ../views/tickets/email.php:316 msgid "Ticket #" msgstr "Billet #" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73 #: ../views/tickets/email.php:328 msgid "Security Code" msgstr "Sikkerhedskode" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:161 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217 msgid "Check in" msgstr "Tjek ind" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:162 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217 msgid "Undo Check in" msgstr "Fortryd tjek ind" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:196 msgid "Print" msgstr "Print" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:197 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:198 msgid "Export" msgstr "Eksportér" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:204 msgid "Filter by ticket #, order # or security code" msgstr "Filtrer after billetnummer, ordrenummer eller sikkerhedskode" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24 msgid "Tickets" msgstr "Billetter" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62 msgid "Ticket header image" msgstr "Billede på billet" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62 msgid "Set as ticket header" msgstr "Vælg som overskrift på billet" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107 msgid "You need to select a user or type a valid email address" msgstr "Vælg en bruger eller indtast en gyldig e-mailadresse" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108 msgid "Sending..." msgstr "Sender..." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137 msgid "" "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The " "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV " "export." msgstr "" "Anvend Skærmindstillinger til at vælge hvilke kolonner der skal vises. Dette " "gælder for tabeller, e-mails, print og CSV eksport. " #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:229 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258 msgid "attendees" msgstr "deltagere" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:309 #, php-format msgid "Attendee List for: %s" msgstr "Deltagerliste for: %s" #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:298 msgid "Your ticket has been saved." msgstr "Din billet er blevet gemt." #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:375 msgid "Your ticket has been deleted." msgstr "Din billet er slettet." #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:181 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:182 msgid "End Date" msgstr "Slutdato" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:252 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63 #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:87 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Event Add-Ons" #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:29 msgid "Tribe" msgstr "Tribe" #: ../lib/tribe-event-api.class.php:300 msgid "Unnamed Venue" msgstr "Unavngivet sted" #: ../lib/tribe-event-api.class.php:368 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44 #: ../public/template-tags/venue.php:240 msgid "United States" msgstr "United States" #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: ../lib/tribe-field.class.php:182 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Forkert felttype valgt" #: ../lib/tribe-field.class.php:452 msgid "No radio options specified" msgstr "Ingen radio options valgt" #: ../lib/tribe-field.class.php:489 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Ingen checkbox options valgt" #: ../lib/tribe-field.class.php:544 msgid "No select options specified" msgstr "Ingen select options valgt" #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Der er endnu ikke sat nogen felter op på dette faneblad." #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176 msgid "The Events Calendar Settings" msgstr "The Events Calendar indstillinger" #: ../lib/tribe-settings.class.php:176 msgid "Events Settings" msgstr "Indstillinger for begivenheder" #: ../lib/tribe-settings.class.php:225 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "%s indstillinger" #: ../lib/tribe-settings.class.php:239 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Det efterspurgte faneblad findes ikke." #: ../lib/tribe-settings.class.php:247 msgid " Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #: ../lib/tribe-settings.class.php:299 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Du har ikke rettigheder til dette." #: ../lib/tribe-settings.class.php:305 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "Forespørgslen er ikke afsendt sikkert." #: ../lib/tribe-settings.class.php:311 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "Forespørgslen var ikke sendt fra dette faneblad." #: ../lib/tribe-settings.class.php:476 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Din formular oplevede følgende fejl:" #: ../lib/tribe-settings.class.php:485 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Dine indstillinger blev ikke gemt. Prøv igen." #: ../lib/tribe-settings.class.php:509 msgid "Settings saved." msgstr "Indstillingerne blev gemt." #: ../lib/tribe-support.class.php:34 msgid "" "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about " "your system steup. For your convenience, we've put together a little report " "on what's cooking under the hood." msgstr "" "Nogle gange kan det være svært at sige, hvad der går galt, uden at kende dit " "systems opsætning. For nemheds skyld har vi sat en lille rapport sammen om, " "hvad der kører under motorhjelmen." #: ../lib/tribe-support.class.php:35 msgid "" "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, " "or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy " "and send all of this to our support team." msgstr "" "Hvis du mistænker at det problem, du møder, har noget at gøre med et andet " "plugin, eller hvis vi bare har svært ved at reproducere din fejlmelding, så " "kopier og send venligst alt dette til vores support team." #: ../lib/tribe-support.class.php:39 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:232 #, php-format msgid "There were no results found for \"%s\"." msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater for \"%s\"." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:235 #, php-format msgid "No results were found for events in or near \"%s\"." msgstr "" "Der blev ikke fundet nogen resultater i eller nær \"%s\"." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:238 #, php-format msgid "" "No upcoming events listed under %s. Check out upcoming events for this " "category or view the full calendar." msgstr "" "Ingen kommende begivenheder listet under %s. Tjek kommende begivenheder for " "denne kategori eller gennemse kalenderen." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241 #, php-format msgid "" "No matching events listed under %s. Check out upcoming events for this " "category or view the full calendar." msgstr "" "Ingen matchende begivenheder listet under %s. Tjek kommende begivenheder for " "denne kategori eller gennemse kalenderen." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:244 msgid "No previous events " msgstr "Ingen tidligere begivenheder" #: ../lib/tribe-templates.class.php:543 #, php-format msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s" msgstr "Skabelon-tilsidesættelser bør flyttes til den korrekte undermappe: %s" #: ../lib/tribe-templates.class.php:584 #, php-format msgid "" "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: " "tribe_get_template_part('%s')" msgstr "" "Skabelon-tilsidesættelser bør flyttes til den korrekte undermappe: " "tribe_get_template_part('%s')" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64 #, php-format msgid "" "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure " "you have backed up before proceeding any further. You can easily revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " "includes two major steps, migrating data & updating " "your templates as necessary. There have been significant changes to the " "template tags and functions. Check out our walk-through on " "the upgrade before proceeding and check out the FAQ & Knowledge base " "from the support page. If you're new to The Events " "Calendar, you may want to review our new user primer.

You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of " "the settings page to perform the migration." msgstr "" "Velkommen til Events 2.0! Dette er en KÆMPE opgradering fra 1.6.5. Sørg " "venligst for at tage backup før du fortsætter. Du kan nemt gå " "tilbage til en gammel version hvis du vil tage backup først. Denne " "opgradering inkluderer to større trin, migrering af data " "& opdatering af dine skabeloner som nødvendigt. Der er sket væsentlige " "ændringer i template tags og funktioner. Se vores walk-" "through om opgraderingen før du fortsætter og se FAQ & Knowledge " "Base fra support siden. Hvis The Events Calendar er ny " "for dig, bør du måske gennemse vores new user primer.

Du har begivenheder, der skal migreres. Besøg venligst bunden af indstillingssiden for at foretage migrationen." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "Upgrade fra The Events Calendar" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87 msgid "" "It appears that you have some old events calendar data that needs to be " "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the " "upgrade. This process can not be undone." msgstr "" "HUSK at tage en backup af eksisterende kalenderdata inden du i opgraderer!" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88 msgid "Migrate Data!" msgstr "Opdater data!" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "%d rækker med data er blevet opdateret." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "Installationen har fundet én eller flere gamle events." #: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Ugyldigt feldt fundet" #: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110 #: ../lib/tribe-validate.class.php:116 msgid "Field ID:" msgstr "Feldt ID:" #: ../lib/tribe-validate.class.php:109 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Ikke-ekstisterende feldtfunktion fundet" #: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153 #, php-format msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s må kun indeholde tal og bogstaver" #: ../lib/tribe-validate.class.php:171 #, php-format msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s må kun indeholde tal, bogstaver og punktummer" #: ../lib/tribe-validate.class.php:187 #, php-format msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s skal være et positivt tal" #: ../lib/tribe-validate.class.php:204 #, php-format msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s må kun indeholde tal, bogstaver, bindestreger og underscores" #: ../lib/tribe-validate.class.php:221 #, php-format msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s skal være et gyldigt link" #: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258 #: ../lib/tribe-validate.class.php:279 #, php-format msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s skal have en værdi der afspejler dens valg." #: ../lib/tribe-validate.class.php:295 #, php-format msgid "" "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for " "field %s" msgstr "Fejl på grund af manglende værdi som %s kan måle sig mod." #: ../lib/tribe-validate.class.php:302 #, php-format msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s må ikke være det samme som %s." #: ../lib/tribe-validate.class.php:304 #, php-format msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s må ikke være en gentagelse." #: ../lib/tribe-validate.class.php:322 #, php-format msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s skal være et nummer eller en procent." #: ../lib/tribe-validate.class.php:386 #, php-format msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s skal være et nummer mellem 0 og 21." #: ../lib/tribe-validate.class.php:404 #, php-format msgid "" "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "" "%s må kun indeholde tal, bogstaver, bindestreger, apostroffer og mellemrum." #: ../lib/tribe-validate.class.php:422 #, php-format msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s må kun indeholde bogstaver, mellemrum og skråstreger." #: ../lib/tribe-validate.class.php:438 #, php-format msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s skal indeholde 5 cifre." #: ../lib/tribe-validate.class.php:454 #, php-format msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s skal være et telefonnummer." #: ../lib/tribe-validate.class.php:472 msgid "" "Country List must be formatted as one country per line in the following " "format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "" "Landelisten skal formatteres med ét land per linje:
US, United States " "
UK, United Kingdom." #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Select a Country:" msgstr "Vælg et land:" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua And Barbuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia And Herzegowina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "China" msgstr "China" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Cote D'Ivoire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "France" msgstr "France" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "France, Metropolitan" msgstr "France, Metropolitan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard And Mc Donald Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "India" msgstr "India" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran (Islamic Republic Of)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korea, Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Micronesia, Federated States Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldova, Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Russian Federation" msgstr "Russian Federation" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts And Nevis" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent And The Grenadines" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome And Principe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakia (Slovak Republic)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre And Miquelon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrian Arab Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzania, United Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad And Tobago" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks And Caicos Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Islands (U.S.)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis And Futuna Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "California" msgstr "California" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "District of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "New York" msgstr "New York" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: ../lib/widget-list.class.php:21 msgid "A widget that displays upcoming events." msgstr "Widget, der viser planlagte begivenheder." #: ../lib/widget-list.class.php:27 msgid "Events List" msgstr "Liste" #: ../lib/widget-list.class.php:129 msgid "View All Events" msgstr "Se alle begivenheder" #: ../lib/widget-list.class.php:131 msgid "View All Events in Category" msgstr "Se alle begivenheder i denne kategori" #: ../lib/widget-list.class.php:136 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "Der er ingen planlagte begivenheder." #: ../public/advanced-functions/meta.php:39 #: ../public/advanced-functions/meta.php:65 msgid "Start:" msgstr "Start:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:46 #: ../public/advanced-functions/meta.php:72 msgid "End:" msgstr "Slut:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:55 #: ../public/advanced-functions/meta.php:81 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:90 #: ../public/advanced-functions/meta.php:99 msgid "Time:" msgstr "Tidspunkt:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:282 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Click for at se Google Maps kort" #: ../public/advanced-functions/meta.php:283 msgid "+ Google Map" msgstr "+ Google Map" #: ../public/advanced-functions/meta.php:294 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../public/advanced-functions/meta.php:345 msgid "Event Tags:" msgstr "Begivenheds-tags:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:371 msgid "Origin:" msgstr "Oprindelse:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:508 msgid "Event:" msgstr "Begivenhed:" #: ../public/template-tags/deprecated.php:1156 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: ../public/template-tags/general.php:308 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../public/template-tags/general.php:409 msgid "Loading Events" msgstr "Indlæser begivenheder" #: ../public/template-tags/general.php:585 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: ../public/template-tags/general.php:1186 #, php-format msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s" msgstr "Powered by %sThe Events Calendar%s" #: ../public/template-tags/options.php:20 #, php-format msgid "Your current Events URL is %s" msgstr "Linket til nuværende begivenhed er %s" #: ../public/template-tags/options.php:31 #, php-format msgid "" "You cannot use the same slug as above. The above should " "ideally be plural, and this singular.
Your single Event URL is like: %s" msgstr "" "Der må ikke benyttes samme korte link titel som ovenfor. " "Titlen ovenfor bør være i flertal, og denne titel bør være i ental.
" "Linket til individuellet begivenheder er: %s" #: ../views/list/nav.php:17 msgid "Events List Navigation" msgstr "Listevisning" #: ../views/list/nav.php:23 ../views/list/nav.php:29 ../views/list/nav.php:32 msgid "« Previous Events" msgstr "« Forrige" #: ../views/list/nav.php:41 ../views/list/nav.php:44 ../views/list/nav.php:50 msgid "Next Events »" msgstr "Næste »" #: ../views/list/single-event.php:75 msgid "Find out more" msgstr "Lær mere" #: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64 msgid "Find Events" msgstr "Find begivenheder" #: ../views/modules/bar.php:41 msgid "Event Views Navigation" msgstr "Event views visning" #: ../views/modules/bar.php:42 msgid "View As" msgstr "Vis som" #: ../views/month/nav.php:18 msgid "Calendar Month Navigation" msgstr "Månedsvisning" #: ../views/month/single-day.php:43 msgid "Events " msgstr "Begivenheder" #: ../views/month/single-day.php:45 msgid "Event " msgstr "Begivenhed" #: ../views/single-event.php:23 msgid "« All Events" msgstr "« Alle begivenheder" #: ../views/single-event.php:41 ../views/single-event.php:72 msgid "Event Navigation" msgstr "Begivenhedsvisning" #: ../views/tickets/attendees-email.php:25 msgid "Attendee List" msgstr "Deltagerliste" #: ../views/tickets/email.php:39 msgid "Your tickets" msgstr "Dine billetter" #: ../views/tickets/email.php:320 msgid "Ticket Type" msgstr "Billettype" #: ../views/tickets/email.php:324 msgid "Purchaser" msgstr "Køber" #~ msgid "" #~ "Would you like to change only this instance of the event, or all future " #~ "events in this series?" #~ msgstr "" #~ "Ønsker du at ændre kun denne begivenhed, eller samtlige begivenheder i " #~ "denne række af begivenheder?" #~ msgid "Only This Event:" #~ msgstr "Kun denne begivenhed:" #~ msgid "All other future events in the series will remain the same." #~ msgstr "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder er uændrede." #~ msgid "All Events:" #~ msgstr "Samtlige begivenheder:" #~ msgid "" #~ "All future events in the series will be changed. Any changes made to " #~ "other events will be kept." #~ msgstr "" #~ "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder ændres. Ændringer " #~ "til andre begivenheder beholdes." #~ msgid "" #~ "Would you like to delete only this instance of the event, or all future " #~ "events in this series?" #~ msgstr "" #~ "Ønsker du kun at slette denne begivenhed eller samtlige begivenheder i " #~ "denne række af begivenheder." #~ msgid "All other future events in the series will not be deleted." #~ msgstr "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder slettes ikke." #~ msgid "All future events in the series will be deleted." #~ msgstr "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder slettes." #~ msgid "Enable ajax to live refresh content." #~ msgstr "Brug ajax til 'live' opdatering af indhold." #~ msgctxt "not available" #~ msgid "n/a" #~ msgstr "n/a" #~ msgid "Community Events" #~ msgstr "Community Events" #~ msgid "Facebook Events" #~ msgstr "Facebook Events" #~ msgid "WooTickets" #~ msgstr "WooTickets" #~ msgid "Faceted Filters" #~ msgstr "Advancerede filtre" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentation" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Tutorials" #~ msgid "Release Notes" #~ msgstr "Release notes" #~ msgid "Forums" #~ msgstr "Forums" #~ msgid "Based on %d rating" #~ msgid_plural "Based on %d ratings" #~ msgstr[0] "Based on %d rating" #~ msgstr[1] "Based on %d ratings" #~ msgid "Events at %s" #~ msgstr "Begivenheder hos %s" #~ msgid "Unnamed Organizer" #~ msgstr "Unavngiven arrangør" #~ msgid "View “%s”" #~ msgstr "Se “%s”" #~ msgid "Recurring?" #~ msgstr "Gentages?" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" #~ msgid "" #~ "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." #~ msgid_plural "" #~ "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." #~ msgstr[0] "" #~ "Indstillingen ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt." #~ msgstr[1] "" #~ "Indstillingerne ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt." #~ msgid "" #~ "listed under %s. Check out past events for this category or view the full " #~ "calendar." #~ msgstr "" #~ "vist under %s. Check tidligere begivenheder for denne kategori eller " #~ "gennemse kalenderen." #~ msgid "No events scheduled for %s. Please try another day." #~ msgstr "" #~ "Der er ingen begivenheder planlagt for %s. Prøv venligst " #~ "en anden dag." #~ msgid "No upcoming events " #~ msgstr "Ingen kommende begivenheder" #~ msgid "No matching events " #~ msgstr "Ingen lignende begivenheder" #~ msgctxt "non-existant function name passed for field validation" #~ msgid "with function name:" #~ msgstr "med funktionsnavn:" #~ msgid "Recurring Event" #~ msgstr "Gentagende begivenhed" #~ msgid "(See all)" #~ msgstr "(Se alle)" #~ msgid "Events for %1$s" #~ msgstr "Begivenheder %1$s" #~ msgid "Events for %1$s through %2$s" #~ msgstr "Events fra %1$s til %2$s" #~ msgid "" #~ "Want to modify the display of this widget? Try a %stemplate override%s." #~ msgstr "Hvis du vil ændre udseendet på denne widget, så %sklik her%s. " #~ msgid "" #~ "These styles provide a bare minimum level of layout for the more complex " #~ "templates, and is recommended if you're customizing the events template " #~ "styles." #~ msgstr "" #~ "Disse layouts indeholder kun det mest nødvendige. Kan bruges som " #~ "udgangspunkt for et personaliseret kalenderlayout." #~ msgid "" #~ "These styles provide a more complex level of layout and style and should " #~ "adapt to your theme" #~ msgstr "" #~ "Disse layouts er mere fuldendte/komplekse og skal tilpasses dit sidetema." #~ msgid "These styles provide a fully designed events theme" #~ msgstr "Disse layouts indeholder fuldt designede begivenhedsvisninger" #~ msgid "" #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a " #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with " #~ "managing your events. Here are some ways to get started:
  • Feeling adventurous? Jump right into it by " #~ "visiting the Events menu to add your first event.
  • Want to get the low-down first? Visit our new user primer, designed to help familiarize you with the " #~ "plugin basics.
" #~ msgstr "" #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a " #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with " #~ "managing your events. Here are some ways to get started:
  • Feeling adventurous? Jump right into it by " #~ "visiting the Events menu to add your first event.
  • Want to get the low-down first? Visit our new user primer, designed to help familiarize you with the " #~ "plugin basics.
" #~ msgid "" #~ "

We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If " #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having " #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once " #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist " #~ "users.

" #~ msgstr "" #~ "

We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If " #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having " #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once " #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist " #~ "users.

" #~ msgid "forum for The Events Calendar" #~ msgstr "forum for The Events Calendar" #~ msgid "" #~ "

If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access " #~ "to our support forums for a full year.

" #~ msgstr "" #~ "

If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access " #~ "to our support forums for a full year.

" #~ msgid "A few things to keep in mind before posting:" #~ msgstr "A few things to keep in mind before posting:" #~ msgid "" #~ "Search recent threads before posting a new one to check that there isn't " #~ "already a discussion about your issue." #~ msgstr "" #~ "Search recent threads before posting a new one to check that there isn't " #~ "already a discussion about your issue." #~ msgid "" #~ "Check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. " #~ "This can be tested easily on a staging site by deactivating other plugins " #~ "one-by-one, and reverting to the default Twenty Twelve theme to see if " #~ "conflicts can be easily identified. If you find a conflict, note it in a " #~ "support thread." #~ msgstr "" #~ "Check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. " #~ "This can be tested easily on a staging site by deactivating other plugins " #~ "one-by-one, and reverting to the default Twenty Twelve theme to see if " #~ "conflicts can be easily identified. If you find a conflict, note it in a " #~ "support thread." #~ msgid "" #~ "Sometimes, resaving your permalinks (under Settings > " #~ "Permalinks) can resolve events-related problems on your site. Before " #~ "creating a new thread try this handy trick." #~ msgstr "" #~ "Sometimes, resaving your permalinks (under Settings > " #~ "Permalinks) can resolve events-related problems on your site. Before " #~ "creating a new thread try this handy trick." #~ msgid "" #~ "While we are happy to help with bugs and provide light integration tips " #~ "for users of The Events Calendar, on the WordPress.org support forums " #~ "we're not able to provide customization tips or assist in integration " #~ "with 3rd party plugins." #~ msgstr "" #~ "While we are happy to help with bugs and provide light integration tips " #~ "for users of The Events Calendar, on the WordPress.org support forums " #~ "we're not able to provide customization tips or assist in integration " #~ "with 3rd party plugins." #~ msgid "Still Not Satisfied?" #~ msgstr "Still Not Satisfied?" #~ msgid "" #~ "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make " #~ "sure you have backed up before proceeding any further. You can easily revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " #~ "includes two major steps, revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " #~ "includes two major steps,