# The Events Calendar by Modern Tribe, Inc.
# Copyright (C) Modern Tribe, Inc.
# This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 18:03-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Frans Pronk The settings below control the display of your calendar. If things don't "
"look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
"page template from your theme. There are going to be situations where "
"no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications. Want to "
"create a new view? Grab a copy of the Sample Agenda View "
"plugin from Github De instellingen hieronder zijn voor de weergave van de kalender. Als het "
"er niet goed uitziet probeer dan te schakelen tussen de drie "
"stylesheetopties of kies een paginatemplate van je thema. Er zullen "
"situaties voorkomen waarbij geen enkel standaardtemplate 100% perfect "
"is. Kijk naar onze themer's guide voor instructies over "
"handmatige aanpassingen. Wil je een nieuwe weergave maken? Bekijk dan de Sample Agenda View plugin op Github. Alle documentatie is in "
"het engels! The license key you received when completing your purchase from %s will "
"grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
"enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
"to get automatic updates. Find your license keys at %s. Each paid add-on has its own "
"unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
"below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
"expiration date appears alongside a \"valid\" message. If you're "
"seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
"installs, visit %s to manage your "
"installs or renew / upgrade your license. Not seeing an update but "
"expecting one? In WordPress, go to Dashboard > Updates "
"and click \"Check Again\". De license key die je ontving na het voltooien van de aankoop op %s geeft "
"je toegang tot support en updates totdat deze verloopt. Je hoeft de key "
"hieronder niet in te voeren om de plugins te laten werken, maar je moet hem "
"wel invoeren voor automatische updates. Vind je license keys op %s. Elke betaalde add-on heeft zijn eigen "
"unieke license key. Plak deze in het juiste veld hieronder en wacht even "
"voor de validatie. Je weet dat alles goed is als de groene vervaldatum "
"verschijnt naast een \"valid\" bericht. Als je een rood bericht ziet "
"dat je key niet geldig is of dat er teveel installaties hebben "
"plaatsgevonden, bezoek dan %s om je "
"installaties te beheren of vernieuw/upgrade je licentie. Zie je geen "
"update maar verwacht je er wel één? In Wordpress, ga naar Dashboard > Updates en klik \"Check Nogmaals\". The following fields are required for a successful import: De volgende velden zijn vereist voor een succesvolle import: We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If "
#~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having "
#~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once "
#~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist "
#~ "users. We houden van al onze gebruikers en willen zowel de free & PRO "
#~ "gebruikers helpen. Als je de laatste versie van The Events Calendar "
#~ "gebruikt en je hebt problemen, post een bericht onder %s op WordPress."
#~ "org. We bekijken het forum eens per week voor bug reports en om te zien "
#~ "hoe we gebruikers kunnen assisteren.
Your single "
"event URL is: %s"
msgstr ""
"Bovenstaande is idealiter meervoud en dit enkelvoud.
Je evenement-URL "
"is: %s"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:130
msgid "End of day cutoff"
msgstr "Eindedagbegrenzing"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:138
msgid ""
"Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end "
"to avoid showing the event on the next day's calendar."
msgstr ""
"Heb je een evenement die doorgaat na middernacht? Selecteer een tijdstip ná "
"het einde van het evenement om te voorkomen dat je evenementen ook op de "
"volgende dag verschijnt."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Standaardvalutasymbool"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:144
msgid ""
"Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
"future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr ""
"Stel het standaardvalutasymbool voor evenementskosten in. Dit geldt vanaf nu "
"en heeft geen wijzigingen van eerdere evenementen tot gevolg."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:151
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Huidige valutasymbool:"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:152
msgid ""
"The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option "
"positions the symbol after the value."
msgstr ""
"Het valutasymbool normaliter voor de waarde. Het inschakelen van deze optie "
"plaatst het valutasymbool achter de waarde."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:158
msgid "Map Settings"
msgstr "Kaartinstellingen"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "Enable Google Maps"
msgstr "Gebruik Google Maps"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:163
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "Vink aan om kaarten te laten zien bij evenementen en locaties."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "Standaardzoomlevel voor Google Maps"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:171
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = uitgezoomd (wereld); 21 = ingezoomd (straat)."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:179
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Overige instellingen"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
msgid "Duplicate Venues & Organizers"
msgstr "Duplicaatlocaties & -organisatoren"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
#: ../lib/tribe-amalgamator.php:252
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "Duplicaten samenvoegen"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
msgid ""
"You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
"Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
"identical venues and organizers."
msgstr ""
"Er kunnen duplicaatlocaties en -organisatoren zijn als je The Events "
"Calendar upgradet van een eerdere versie. Klik op deze knop om identieke "
"locaties en organisatoren samen te voegen."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:188
msgid "Debug mode"
msgstr "Debugmodus"
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
#, php-format
msgid ""
"Enable this option to log debug information. By default this will log to "
"your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
"browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
"\" tab in the debug output."
msgstr ""
"Vink deze optie aan om debuggegevens te loggen. Dit logt standaard naar je "
"servers PHP error log. Als je de logberichten in je browser wilt bekijken "
"stellen we voor dat je %s installeert en de \"Tribe\"-tab in de debuguitvoer "
"bekijkt."
#: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Debug Bar Plugin"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Je moet upgraden!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "You are up to date!"
msgstr "Je hebt de nieuwste versie!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The Events Calendar PRO"
msgstr "The Events Calendar PRO"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:46
msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
msgstr "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:50
msgid "The Events Calendar: Community Events"
msgstr "The Events Calendar: Community Events"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:54
msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
msgstr "The Events Calendar: Facebook Events"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:58
msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:63
msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:68
msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:73
msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:78
msgid "The Events Calendar: Filter Bar (coming early 2014)"
msgstr "The Events Calendar: Filter Bar (vanaf begin 2014)"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:87
msgid ""
"If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
"and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
"basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
msgstr ""
"Als dit de eerste keer is dat je The Events Calendar gebruikt, ben je welkom "
"op een warm onthaal: je bent al goed op weg om je eerste Event aan te maken! "
"Hier zijn een aantal basisprincipes die nuttig zijn voor nieuwe gebruikers:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:90
#, php-format
msgid ""
"%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
"Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
"accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
"no time."
msgstr ""
"%sOnze nieuwe gebruikers introductie%s is ontworpen voor mensen die net als "
"u nieuw zijn. Met stap-voor-stap video’s en geschreven handleidingen met "
"ingesloten screenshots brengt de introductie je in een mum van tijd op "
"vlieghoogte."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:92
#, php-format
msgid ""
"%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
"of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
"helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
"the new user primer."
msgstr ""
"%sInstallatie/Setup FAQs %s van onze supportpagina kan een overzicht geven "
"van wat de plugin wel en niet kan doen. Dit gedeelte van de FAQs kan basale "
"installatievragen beantwoorden die niet in de nieuwe-gebruikers-introductie "
"staan."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:94
#, php-format
msgid ""
"Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
"example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
"%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
msgstr ""
"Ben je een ontwikkelaar die een eigen interface wilt bouwen? Wij hebben een "
"voorbeeld plugin die laat zien hoe je een nieuwe interface bewaart. Je kunt "
"%sdownload de plugin op GitHub%s om te beginnen."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:96
msgid ""
"Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
"the Events menu and adding your first event."
msgstr ""
"Of, als je in een avontuurlijke bui bent, start gelijk bij het Events menu "
"en voeg je eerste Event toe."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:100
#, php-format
msgid ""
"We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
"our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
"resources, including:"
msgstr ""
"We hebben onze support pagina helemaal opnieuw opgebouwd om onze gebruikers "
"beter te helpen. Ga naar %sSupport pagina%s en je vindt heel veel geweldige "
"middelen, inclusief:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
#, php-format
msgid ""
"%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
"& Events Calendar PRO"
msgstr ""
"%sSjabloon tags, functies, en hooks & filters%s voor The Events "
"Calander& Events Calendar PRO"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
#, php-format
msgid ""
"%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
"to advanced themer tweaks"
msgstr ""
"%sFrequently Asked Questions%s variëren van de meest basale vragen over "
"setup tot aan geavanceerde thema-tweaks"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:106
#, php-format
msgid ""
"%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
"community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
"plugins, etc."
msgstr ""
"%sTutorials%s zijn geschreven door zowel leden van ons team als gebruikers "
"uit de Gemeenschap, en hebben betrekking op aanpassen van query's, "
"integratie met third-party themes en plugins, enz"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
msgid ""
"Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
"when features/bug fixes were introduced."
msgstr ""
"Release notes beschrijven de levenscyclus van de plugin en wanneer features/"
"bug fixes zijn geïntroduceerd."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:110
#, php-format
msgid ""
"%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
"The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
"Tickets, Facebook Events, etc)"
msgstr ""
"%sAdd-op documentatie%s voor alle officiële extensies van Modern Tribe voor "
"de The Events Calendar (met inbegrip van WooTickets, Community Events, "
"Eventbrite Tickets, Facebook evenementen, enz)"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
#, php-format
msgid ""
"We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
"watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
"plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
"present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
"add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
"that best meets the community's needs."
msgstr ""
"We hebben ook een %sModern stam UserVoice%s pagina waar we actief naar "
"ideeën van de Community over toekomstige functies kijken. Als je, na het "
"spelen met de plugin en het bekijken van bovenstaande resources, vindt dat "
"een functie onterecht niet aanwezig is, laat het ons dan weten. Stem op "
"bestaande feature aanvragen of voeg je eigen verzoek toe, en help ons de "
"producten zo goed mogelijk op de wensen van de Community te laten aansluiten."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
#, php-format
msgid ""
"Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
"from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
msgstr ""
"Geschreven FAQ's kunnen niet alle vragen beantwoorden… soms heb je hulp van "
"een echt persoon nodig. Dit is waar onze %ssupport forums%s om te hoek komen "
"kijken."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:117
#, php-format
msgid ""
"Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
"the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
"identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
"to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
"understand our limitations."
msgstr ""
"Gebruikers van de gratis The Events Calendar zouden hun zorgen omtrent "
"ondersteuning van de plugin naar %sWordPress.org ondersteuningsforum%s "
"moeten sturen. Omdat we graag fouten identificeren en herstellen die zijn "
"gerapporteerd op WordPress.org zijn, zorg ervoor %ssupport verwachtingen "
"vastgezet bericht%s te lezen voordat je een melding doet, zodat je onze "
"beperkingen begrijpt."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
msgid ""
"We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
"you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
"patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
"provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
"or themes."
msgstr ""
"We bekijken het WordPress.org forum gedurende de hele week op bugs. Als je "
"een legitieme bug die we kunnen reproduceren meldt, registreren wij het en "
"herstellen het voor de volgende release. Helaas zijn wij niet in staat om "
"aanpassingstips te leveren of te helpen bij de integratie met 3rd party "
"plugins of thema's."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:119
#, php-format
msgid ""
"If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
"%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
"deeper level of customization/integration support for paying users than we "
"can on WordPress.org."
msgstr ""
"Als je een gebruiker van The Events Calendar bent en meer ondersteuning "
"wilt, gelieve %spurchase a PRO license%s. We bekijken de PRO forums "
"dagelijks en kunnen voor betalende gebruikers aanpassing/integratie "
"ondersteuning op een dieper niveau bieden dan we op WordPress.org kunnen."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:123
#, php-format
msgid ""
"If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
"expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
"why. We'll do what we can to make it right."
msgstr ""
"Als niveau van dienstverlening niet voldoet aan dat wat je gewend bent van "
"Modern Tribe, stuur ons een e-mail op %s or tweet %s en vertel ons waarom. "
"We zullen doen wat we kunnen om het goed te maken."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:132
msgid ""
"Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
"for installing our labor of love!"
msgstr ""
"Hi! Wij zijn Modern Tribe en we zorgen voor die extra wow. Bedankt dat je "
"ons liefdeswerk hebt geïnstalleerd!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:138
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:141
msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
msgstr "Ondersteuningsbronnen om je te helpen starten"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:144
msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
msgstr "Forums: Iedereen heeft een buddy nodig"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:147
msgid "Not getting help?"
msgstr "Krijgt u geen hulp?"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:512
#: ../lib/tribe-settings.class.php:135
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:163
msgid "Latest Version:"
msgstr "Laatste versie:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
msgid "Modern Tribe Inc"
msgstr "Modern Tribe Inc"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
msgid "Requires:"
msgstr "Benodigd:"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
msgid "WordPress "
msgstr "Wordpress "
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:166
msgid "Wordpress.org Plugin Page"
msgstr "Wordpress.org Plugin Page"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:171
msgid "Average Rating"
msgstr "Gemiddelde beoordeling"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:176
msgid "Give us 5 stars!"
msgstr "Geef ons 5 sterren!"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:179
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premium Add-Ons"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
msgid "(Coming Soon!)"
msgstr "(Komt binnenkort!)"
#: ../admin-views/tribe-options-help.php:192
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Nieuws en tutorials"
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:14
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:18
msgid ""
"This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
"Events Calendar can be modified."
msgstr ""
"Hier kunnen alle globale netwerkinstellingen voor Modern Tribe's The Events "
"Calendar worden aangepast."
#: ../admin-views/tribe-options-network.php:26
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Verberg de volgende instellingentab op iedere site:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:20
msgid "Venue Name:"
msgstr "Naam van de locatie:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
#: ../public/advanced-functions/meta.php:421
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
msgid "City:"
msgstr "Stad:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:35
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:73
msgid "State or Province:"
msgstr "Staat of provincie:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:76
msgid "Select a State:"
msgstr "Selecteer een staat:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
msgid "Postal Code:"
msgstr "Postcode:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134
msgid "Show Google Map:"
msgstr "Geef kaart van Google Maps weer:"
#: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144
msgid "Show Google Maps Link:"
msgstr "Geef link naar Google Maps weer:"
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:11
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:16
msgid "Show:"
msgstr "Weergeven:"
#: ../admin-views/widget-admin-list.php:24
msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
msgstr "De widget alléén weergeven als er toekomstige evenementen zijn:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41
#: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
msgid "Attendees"
msgstr "Deelnemers"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:14
msgid "Event Summary"
msgstr "Evenementsamenvatting"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:22
msgid "Event Details"
msgstr "Evenementgegevens"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Begindatum / -tijd:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Einddatum / -tijd:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:34
msgid "Venue:"
msgstr "Locatie:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
msgid "Ticket Sales"
msgstr "Ticketverkoop"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67
#, php-format
msgid "Sold %d"
msgstr "%d Verkocht"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69
#, php-format
msgid "Sold %d of %d"
msgstr "%d Verkocht van %d"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:81
msgid "Tickets sold:"
msgstr "Tickets verkocht:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:85
msgid "Checked in:"
msgstr "Checked in:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:105
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Verzend de deelnemerslijst per e-mail"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
msgid "Select a User:"
msgstr "Selecteer een gebruiker:"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:110
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:112
msgid "or"
msgstr "of"
#: ../admin-views/tickets/attendees.php:114
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"
#: ../admin-views/tickets/list.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: ../admin-views/tickets/list.php:22
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: ../admin-views/tickets/list.php:24
#, php-format
msgid "Edit in %s"
msgstr "Bewerk in %s"
#: ../admin-views/tickets/list.php:27
#: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
#: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Bekijk wie er tickets voor dit evenement hebben gekocht."
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21
msgid ""
"This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
"tickets for it?"
msgstr ""
"Dit evenement is aangemaakt via Community Events. Wil je echt tickets "
"hiervoor verkopen?"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Upload afbeelding voor de ticketheader"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33
msgid ""
"The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
"then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
"sized to 1160px wide."
msgstr ""
"De maximumbeeldmaten voor in de e-mail zijn 580px breed en onbeperkt hoog, "
"en vervolgens geschaald voor de mobiel. Voor \"retina\"-ondersteuning "
"gebruik je een afbeelding tot 1160px breed."
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36
msgid "Select an Image"
msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72
msgid "Add new ticket"
msgstr "Voeg een nieuw ticket toe"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73
msgid "Edit ticket"
msgstr "Bewerk ticket"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79
msgid "Sell using:"
msgstr "Verkoop via:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Ticketnaam:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Ticketbeschrijving:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:118
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 of leeglaten voor gratis tickets)"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124
msgid "Start sale:"
msgstr "Begin verkoop:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148
msgid "End sale:"
msgstr "Einde verkoop:"
#: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170
msgid ""
"When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
"tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""
"Wanneer is ticketverkoop mogelijk? Als je géén start-/einddatum kiest zijn "
"tickets beschikbaar vanaf nu totdat het evenement is afgelopen."
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:517
msgid "month"
msgstr "maand"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:518
msgid "upcoming"
msgstr "toekomstig"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:519
msgid "past"
msgstr "afgelopen"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:521
msgid "venue"
msgstr "locatie"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:531
#, php-format
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "Tribe Events initialiseren op %s"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:644
#, php-format
msgid ""
"Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
"Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr ""
"Jouw versie van The Events Calendar is niet up-to-date met één van je The "
"Events Calendar add-ons. Daarom graag %snu updaten.%s"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:661
#, php-format
msgid ""
"The following plugins are out of date: %s. All add-ons contain "
"dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
"paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
msgstr ""
"De volgende plugins zijn out-of-date: %s. Alle add-ons zijn "
"afhankelijk van The Events Calendar en zullen alleen goed functioneren met "
"de juiste versie van The Events Calendar. %sWil je samewerken met een ouder "
"versie%s?"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:725
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:760
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:762
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: ../lib/the-events-calendar.class.php:729
#, php-format
msgid ""
"
You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of "
"the settings page to perform the migration."
msgstr ""
"Welkom bij Events 2.0! Dit is een GROTE upgrade van 1.6.5. Zorg ervoor dat u "
"een back-up gemaakt heeft voordat u verder gaat. U kunt nu direct een Backup "
"maken via: terugkeren naar een oude versie. Deze upgrade "
"bevat twee belangrijke stappen, gegevens migreren & "
"zonodig bijwerken van uw sjablonen. Er zijn belangrijke wijzigingen in de "
"sjabloon codes en functies. Bekijk onze rondleiding door de "
"upgrade voordat u verder gaat en bekijk de FAQ & de basiskennis van "
"de ondersteuningspagina. Als de Events Calendar nieuw "
"voor u is, dan wilt u misschien onze nieuwe-gebruikers-"
"introductie bekijken.
U heeft Events of gebeurtenissen die "
"moeten worden gemigreerd. Ga dan naar de onderzijde van de "
"pagina-instellingen voor het uitvoeren van de migratie."
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86
msgid "Upgrade from The Events Calendar"
msgstr "Upgrade van The Events Calendar"
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87
msgid ""
"It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
"upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
"upgrade. This process can not be undone."
msgstr ""
"Er zijn oude evenementen waarvan het formaat moeten worden geüpgraded. Maak "
"een backup van de database voor het uitvoeren van de upgrade. Dit proces is "
"onomkeerbaar."
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88
msgid "Migrate Data!"
msgstr "Migreer data!"
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166
#, php-format
msgid "You successfully migrated (%d) entries."
msgstr "Je hebt met succes (%d) items gemigreerd."
#: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242
msgid "Install has 1 or more legacy event!"
msgstr "Install heeft nog 1 of meerdere legacy evenementen gevonden!"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Ongeldig of incompleet veld"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110
#: ../lib/tribe-validate.class.php:116
msgid "Field ID:"
msgstr "Veld-ID:"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:109
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Niet-bestaande veldvalidatiefunctie gegeven"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153
#, php-format
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s mag alleen cijfers en letters bevatten"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:171
#, php-format
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s mag alleen cijfers, letters en punten bevatten"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:187
#, php-format
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s moet een positief getal zijn."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:204
#, php-format
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr ""
"%s moet een valide slug zijn (nummers, letters, streepjes en underscores)."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:221
#, php-format
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s moet een valide absolute URL zijn."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258
#: ../lib/tribe-validate.class.php:279
#, php-format
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s moet een waarde hebben die deel is van de opties."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:295
#, php-format
msgid ""
"Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
"field %s"
msgstr ""
"Vergelijkende validatie lukt niet omdat geen vergelijkingswaarde is "
"verstrekt in het veld %s"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:302
#, php-format
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s kan niet hetzelfde zijn als %s."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:304
#, php-format
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s kan geen duplicaat zijn"
#: ../lib/tribe-validate.class.php:322
#, php-format
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s moet een getal of percentage zijn."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:386
#, php-format
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s moet een getal tussen 0 en 21 zijn."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:404
#, php-format
msgid ""
"%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr ""
"%s moet alleen bestaan uit letters, getallen, streepjes, apostroffen en "
"spaties."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:422
#, php-format
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s moet bestaan uit letters, spaties, apostroffen en streepjes."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:438
#, php-format
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s moet bestaan uit 5 getallen."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:454
#, php-format
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s moet een telefoonnummer zijn."
#: ../lib/tribe-validate.class.php:472
msgid ""
"Country List must be formatted as one country per line in the following "
"format:
US, United States
UK, United Kingdom."
msgstr ""
"Landenlijst moet geformateerd zijn als een land per regel in het volgende "
"formaat
US, United States
UK, United Kingdom."
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43
msgid "Select a Country:"
msgstr "Selecteer een land:"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
msgid "Belgium"
msgstr "België"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouveteiland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
msgid "Cambodia"
msgstr "Combodja"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
msgid "China"
msgstr "China"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmaseiland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocoseilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
msgid "Congo"
msgstr "Congo-Brazzaville"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo-Kinshasa"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Croatië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
msgid "East Timor"
msgstr "Oost-Timor"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethopië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandeilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "France métropolitaine"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
msgid "Guinea"
msgstr "Guinee"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Heard en McDonaldeilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vaticaanstad"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
msgid "India"
msgstr "India"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribari"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Noord-Korea"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Zuid-Korea"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalleilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronesia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
msgid "Philippines"
msgstr "Filipijnen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairneilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tomé en Principe"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slowakije"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomoneilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
msgid "St. Helena"
msgstr "Sint Helena"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Spitbergen en Jan Mayen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde Staten"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis en Futuna"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312
msgid "California"
msgstr "Californië"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaï"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
msgid "Ohio"
msgstr "Ohia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: ../lib/widget-list.class.php:21
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "Een widget die toekomstige evenementen weergeeft."
#: ../lib/widget-list.class.php:27
msgid "Events List"
msgstr "Evenementenlijst"
#: ../lib/widget-list.class.php:129
msgid "View All Events"
msgstr "Bekijk alle evenementen"
#: ../lib/widget-list.class.php:131
msgid "View All Events in Category"
msgstr "Bekijk alle evenementen in de categorie "
#: ../lib/widget-list.class.php:136
msgid "There are no upcoming events at this time."
msgstr "Op dit moment zijn er geen toekomstige evenementen."
#: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
#, php-format
msgid "Column Mapping: %s"
msgstr "Kolomtoewijzing: %s"
#: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28
msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file."
msgstr ""
"Kies de velden die beste overeenkomen met de kolommen in uw CSV-bestand."
#: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33
msgid "Column Headings"
msgstr "Kolom-hoofd"
#: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34
msgid "Event Fields"
msgstr "Evenement veld"
#: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45
msgid "Perform Import"
msgstr "Importeren uitvoeren"
#: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:11
msgid "Events Import (CSV)"
msgstr "Evenementen import (CSV)"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17
msgid "Import Instructions"
msgstr "Importeer instructies"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20
msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
msgstr ""
"Als je evenementen organisatoren of locaties hebben, importeer die dan als "
"eerste."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:21
msgid "To import organizers or venues:"
msgstr "Importeren van organisatoren of locaties:"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:23
msgid "Select the appropriate import type."
msgstr "Selecteer het juiste import-type."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:24
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:30
msgid ""
"Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain "
"column names (check the box below)."
msgstr ""
"Upload een CSV-bestand met één record op elke regel. De eerste regel de "
"namen van de kolommen kan bevatten (Vink het vakje hieronder aan)."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:25
msgid ""
"One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other "
"fields are optional."
msgstr ""
"Een kolom in je CSV-bestand moet de naam van de organisator/locatie "
"bevatten. Alle andere velden zijn optioneel."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:26
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:32
msgid ""
"After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the "
"columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
msgstr ""
"Nadat je jouw bestand geupload hebt, heb je de mogelijkheid om de kolommen "
"in je CSV-bestand toe te wijzen aan velden in The Events Calendar."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:28
msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
msgstr ""
"Na het importeren van je organisatoren en locaties, importeer je Events:"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:31
msgid ""
"One column in your CSV should have the Event title. Another should have the "
"Event start date. All other fields are optional."
msgstr ""
"Een kolom in je CSV-bestand moeten de Event titel bevatten. Een ander moet "
"de Event begindatum bevatten. Alle andere velden zijn optioneel."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:36
#, php-format
msgid "Questions? Watch the video."
msgstr "Heb je vragen? Bekijk de video."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:43
msgid "Import Type:"
msgstr "Import type:"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:55
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV Bestand:"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:58
msgid ""
"Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file "
"is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save "
"the file, or pass it through a conversion tool."
msgstr ""
"Uploadt een goed geformatteerde, UTF-8 gecodeerde CSV-bestand. Weet je niet "
"zeker of je bestand UTF-8 gecodeerd is? Zorg ervoor dat je de tekencodering "
"opgeeft wanneer je het bestand opslaat, of haal het door een conversie tool."
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:66
msgid "This file has column names in the first row"
msgstr "De kolomnamen staan in dit bestand in de eerste rij"
#: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:77
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importeer CSV bestand"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:13
msgid "Import Result"
msgstr "Importeer resultaten"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15
msgid "Import complete!"
msgstr "Importeren is gereed"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17
#, php-format
msgid "Inserted: %d"
msgstr "Ingevoegd: %d"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:18
#, php-format
msgid "Updated: %d"
msgstr "Bijgewerkt: %d"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19
#, php-format
msgid "Skipped: %d"
msgstr "Overgeslagen: %d"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:23
msgid "The import statistics above have the following meaning:"
msgstr "De bovenstaande invoerstatistieken hebben de volgende betekenis:"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:24
msgid ""
"
"
msgstr ""
"
"
#: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:27
#, php-format
msgid "Skipped row numbers: %s"
msgstr "Overgeslagen rijnummers: %s"
#: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15
#: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV importeren"
#: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29
#: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147
msgid "The file went away. Please try again."
msgstr "Het bestand viel weg. Probeer het nogmaals."
#: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
msgstr ""
"We waren niet in staat om je aanvraag te verwerken. Probeer het opnieuw."
#: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154
msgid "
Your single Event URL is like: %s"
msgstr ""
"Je kunt niet dezelfde slug als hierboven gebruiken. "
"Bovenstaande zou idealiter meervoud zijn en deze enkelvoud.
Je "
"Evenement-URL is als: %s"
#: ../views/single-event.php:23
msgid "« All Events"
msgstr "« Alle evenementen"
#: ../views/single-event.php:42 ../views/single-event.php:73
msgid "Event Navigation"
msgstr "Evenementnavigatie"
#: ../views/list/nav.php:17
msgid "Events List Navigation"
msgstr "Evenementenlijstnavigatie"
#: ../views/list/single-event.php:76
msgid "Find out more"
msgstr "Bekijk details"
#: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64
msgid "Find Events"
msgstr "Zoeken"
#: ../views/modules/bar.php:41
msgid "Event Views Navigation"
msgstr "Evenementenweergavenavigatie"
#: ../views/modules/bar.php:42
msgid "View As"
msgstr "Bekijk als"
#: ../views/month/nav.php:18
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "Kalendermaandnavigatie"
#: ../views/tickets/attendees-email.php:25
msgid "Attendee List"
msgstr "Aanwezigenlijst"
#: ../views/tickets/email.php:39
msgid "Your tickets"
msgstr "Je tickets"
#: ../views/tickets/email.php:320
msgid "Ticket Type"
msgstr "Tickettype"
#: ../views/tickets/email.php:324
msgid "Purchaser"
msgstr "Koper"
#~ msgid "Enable ajax to live refresh content."
#~ msgstr "Gebruik ajax om de inhoud live te verversen."
#~ msgid "Community Events"
#~ msgstr "Community Events"
#~ msgid "Facebook Events"
#~ msgstr "Facebook Events"
#~ msgid "WooTickets"
#~ msgstr "WooTickets"
#~ msgid "Faceted Filters"
#~ msgstr "Faceted Filters"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentatie"
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Tutorials"
#~ msgid "Release Notes"
#~ msgstr "Release Notes"
#~ msgid "Forums"
#~ msgstr "Forums"
#~ msgid "Based on %d rating"
#~ msgid_plural "Based on %d ratings"
#~ msgstr[0] "Gebaseerd op %d beoordeling"
#~ msgstr[1] "Gebaseerd op %d beoordelingen"
#~ msgid ""
#~ "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
#~ msgid_plural ""
#~ "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
#~ msgstr[0] ""
#~ "De bovenstaande instelling is niet opgeslagen. De overige instellingen "
#~ "zijn met succes opgeslagen."
#~ msgstr[1] ""
#~ "De bovenstaande instellingen zijn niet opgeslagen. De overige "
#~ "instellingen zijn met succes opgeslagen."
#~ msgid ""
#~ "listed under %s. Check out past events for this category or view the full "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "in de categorie %s. Probeer de afgelopen evenementen voor deze categorie "
#~ "of bekijk de volledige kalender."
#~ msgid "No events scheduled for %s. Please try another day."
#~ msgstr ""
#~ "Geen evenementen gepland voor %s. Probeer een andere dag."
#~ msgid "No upcoming events "
#~ msgstr "Geen toekomstige evenementen "
#~ msgid "No matching events "
#~ msgstr "Geen overeenkomende evenementen "
#~ msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
#~ msgid "with function name:"
#~ msgstr "met functienaam:"
#~ msgid "Events for %1$s"
#~ msgstr "Evenementen op %1$s"
#~ msgid "Events for %1$s through %2$s"
#~ msgstr "Evenementen van %1$s t/m %2$s"
#~ msgid "F Y"
#~ msgstr "F Y"
#~ msgid "l, F jS Y"
#~ msgstr "l j F Y"
#~ msgid "F d, Y"
#~ msgstr "D F Y "
#~ msgid ""
#~ "
"
#~ msgstr ""
#~ "Als dit de eerste keer is dat je The Events Calendar gebruikt dan is dit "
#~ "een verrassing! Het is heel erg makkelijk om je evenementen in te voeren "
#~ "en te bewerken. Alleen is onze verdere tekst wel in het engels, maar "
#~ "sommige filmpjes laten de handelingen duidelijk zien. Hierna volgen wat "
#~ "links ;