# POT for The Events Calendar 2.0 by Modern Tribe, Inc.. # Copyright (C) Modern Tribe, Inc. # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-29 20:10-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-13 15:42+0200\n" "Last-Translator: derin \n" "Language-Team: Modern Tribe, Inc. \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../admin-views/app-shop.php:4 msgid "Tribe Event Add-Ons" msgstr "Tribe Event Eklentileri" #: ../admin-views/app-shop.php:50 msgid "Version" msgstr "Versiyon" #: ../admin-views/app-shop.php:53 msgid "Last Update" msgstr "Son güncelleme" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Event Listings" msgstr "Etkinlik listelemesinden gizle" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12 msgid "Sticky in Calendar View" msgstr "Takvim görünümünde yapışkan" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41 msgid "Auditing Information" msgstr "Denetim bilgisi" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:47 msgid "Created by:" msgstr "Created by:" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:51 msgid "Audit Trail:" msgstr "Müfettiş Dökümü:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:26 msgid "Event Time & Date" msgstr "Etkinlik zaman & Tarih" #: ../admin-views/events-meta-box.php:32 msgid "" "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will " "update all future events. If you did not mean to change all events, then " "please refresh the page." msgstr "" "Bu etkinlik için yineleme kurallarını değiştirdiniz. Kaydetmeniz ilerideki " "tüm etkinlikleri güncelleyecek. Bütün etkinliklerde işlem yapmak " "istemiyorsanız sayfayı yenileyiniz." #: ../admin-views/events-meta-box.php:35 msgid "All Day Event:" msgstr "Tüm Gün Etkinlik:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:39 msgid "Start Date & Time:" msgstr "Başlangıç Tarih & Zaman:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "DD-MM-YYYY" #: ../admin-views/events-meta-box.php:60 msgid "End Date & Time:" msgstr "Bitiş Tarih & Zaman:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:85 msgid "Event Location Details" msgstr "Etkinlik yeri detayları" #: ../admin-views/events-meta-box.php:93 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Etkinlik organizatör detayları" #: ../admin-views/events-meta-box.php:101 msgid "Event Website" msgstr "Etkinlik sitesi" #: ../admin-views/events-meta-box.php:104 msgid "URL:" msgstr "Link:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:115 msgid "Event Cost" msgstr "Etkinlik ücreti" #: ../admin-views/events-meta-box.php:118 msgid "Currency Symbol:" msgstr "Para birimi:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:122 msgid "Cost:" msgstr "Ücret:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:127 msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field." msgstr "Ücretsiz için 0 yazın, alanı gizlemek için her hangi birşey yazmayın." #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12 msgid "Organizer Name:" msgstr "Organizatör Adı:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:28 msgid "" "You may want to consider obfuscating any e-mail address published on your site to " "best avoid it getting harvested by spammers." msgstr "" "Sitenizde yayınlanan e-posta adreslerinin spam kuruluşları tarafından ele " "geçirilmesini önlemek için gerçek kullanıcılar haricindekilerden gizleyebilirsiniz." #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:13 msgid "" "Would you like to change only this instance of the event, or all future " "events in this series?" msgstr "" "Bu örnek etkinliği mi değiştirmek istiyorsunuz, yoksa bu serideki gelecek " "tüm etkinlikleri mi değiştirmek istiyorsunuz?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:15 #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:23 msgid "Only This Event:" msgstr "Sadece bu etkinlik:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:15 msgid "All other future events in the series will remain the same." msgstr "Seride kalan tüm diğer gelecek olaylar aynı kalır." #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:16 #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:24 msgid "All Events:" msgstr "Tüm etkinlikler:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:16 msgid "" "All future events in the series will be changed. Any changes made to other " "events will be kept." msgstr "" "Serideki tüm gelecek etkinlikler değişecektir. Diğer etkinliklerde yapılan " "değişiklikler tutulacaktır." #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:21 msgid "" "Would you like to delete only this instance of the event, or all future " "events in this series?" msgstr "" "Sadece olayın bu durumda, ya da bu serideki tüm gelecekteki olayları silmek " "ister misiniz?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:23 msgid "All other future events in the series will not be deleted." msgstr "Serideki diğer gelecek etkinlikler silinmeyecek." #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:24 msgid "All future events in the series will be deleted." msgstr "Serideki diğer gelecek etkinlikler silinecek." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4 msgid "Default Events Template" msgstr "Varsayılan etkinlik teması" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5 msgid "Default Page Template" msgstr "Varsayılan sayfa teması" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:29 msgid "Display Settings" msgstr "Görünüm ayarları" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:34 #, php-format msgid "" "

The settings below control the display of your calendar. If things don't " "look right, try switching between the three style sheet options or pick a " "page template from your theme.

There are going to be situations where " "no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications. Want to " "create a new view? Grab a copy of the Sample Agenda View " "plugin from Github

" msgstr "" "

Asağıdaki ayarlar takvim görünümünüzü etkiler. Bir şeyler yanlış " "görünüyor use başka bir stil görünümü seçin ya da temanızdan bir sayfa " "şablonu kullanın.

Hazır şablonların 100% mükemmel olmadığı " "durumlar olacaktır. oTemacı rehberi bu değişiklikler " "konusunda size yardımcı olacaktır. Yeni bir görünüm yaratma konusunda örnek " "mi arıyorsunuz? Githubdan Örnek Ajanda Görünümünü " "indirin

" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:49 msgid "Basic Template Settings" msgstr "Basit tema ayarları" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:53 msgid "Default stylesheet used for events templates" msgstr "Etkinlik temalarında kullanılan varsayılmış stil şablonu." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:56 msgid "Skeleton Styles" msgstr "Skeleton Styles" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58 msgid "" "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week " "view." msgstr "" "Takvim ve Haftalık görünüm gibi komplike görünümlerin gerektirdiği kadar css " "içerir." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60 msgid "Full Styles" msgstr "Skeleton Styles" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62 msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme." msgstr "" "Daha detaylı olarak stillendirilmiştir, temanızdan bazı değerleri kullanmaya " "çalışır." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64 msgid "Tribe Events Styles" msgstr "Tribe Events Styles" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66 msgid "A fully designed and styled theme for your events pages." msgstr "" "Etkinlik sayfalarınız için bütünüyle tasarlanmış ve kendi stillerini içeren " "bir tema." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:73 msgid "Events template" msgstr "Etkinlikler teması" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:74 msgid "" "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event " "content." msgstr "Takvim ve Etkinlik içeriğinizin görünümü için sayfa şablonu seçiniz" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:82 msgid "Enable event views" msgstr "Etkinlik görünümünü etkinleştir" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:83 msgid "You must select at least one view." msgstr "En azından bir görünüm seçmelisiniz." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:90 msgid "Default view" msgstr "Varsayılan görünüm" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:98 msgid "Disable the Event Search Bar" msgstr "Etkinlik Arama Barını etkisizleştir" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:99 msgid "Check this to use the classic header." msgstr "Klasik üst kısımı kullanmak için seçiniz." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:105 msgid "Month view events per day" msgstr "Günlük etkinlik sayısıyla aylık görünüm" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:106 msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view." msgstr "" "Aylık görünümde bir günde varsayılan 3 etkinlikten fazlasını görmeye izin " "ver." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:113 msgid "Advanced Template Settings" msgstr "Gelişmiş tema ayarları" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:117 msgid "Add HTML before event content" msgstr "Etkinlik içeriği öncesi HTML ekle" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:118 msgid "" "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event " "template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "" "HTML kodlamasına aşina iseniz, etkinlik teması öncesine ek kodlama " "ekleyebilirsiniz. Bazı temalar bu işlemi yapmanız için stil ve layout " "alanlarınızı da güncellemenizi gerektirebilir." #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123 msgid "Add HTML after event content" msgstr "Etkinlik içeriği sonrası HTML ekle" #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124 msgid "" "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event " "template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "" "HTML kodlamasına aşina iseniz, etkinlik teması sonrasına ek kodlama " "ekleyebilirsiniz. Bazı temalar bu işlemi yapmanız için stil ve layout " "alanlarınızı da güncellemenizi gerektirebilir." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:14 msgid "Finding & extending your calendar." msgstr "Takviminizi bulun ve geliştirin." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:19 msgid "Finding your calendar." msgstr "Takviminizi bulun." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24 msgid "Where's my calendar?" msgstr "Takvimim nerede?" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24 msgid "Right here" msgstr "Tam burada" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, custom " "meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "" "Yinelenen etkinlikler, varsayılan meta ve topluluk etkinlikleri, bilet " "satışı ve fazlası için ek fonksiyonlar mı arıyorsunuz?" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Kullanılabilir eklentileri kontrol ediniz." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:33 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Umarız bu eklenti yardımcı olur. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37 msgid "" "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to " "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for " "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar " "pointing to The Events Calendar project." msgstr "" "'Wow, bu eklenti süper! \"Bu zor işleri için Modern Tribe ekibine teşekkür " "etmeliyim.\" En büyük teşekkür için etkinlik takviminiz altına The events " "calendar projesine yönlendiren bir text link ekleyiniz. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42 msgid "See an example of the link" msgstr "Örnek linki incele" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42 msgid "" "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to " "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for " "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar " "pointing to The Events Calendar project." msgstr "" "'Wow, bu eklenti süper! \"Bu zor işleri için Modern Tribe ekibine teşekkür " "etmeliyim.\" En büyük teşekkür için etkinlik takviminiz altına The events " "calendar projesine yönlendiren bir text link ekleyiniz. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:47 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Etkinlik takvimi linkini görüntüle. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:61 msgid "General Settings" msgstr "Genel ayarlar" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:65 msgid "Number of events to show per page" msgstr "Her sayfada görüntülenecek etkinlik sayısı" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:72 msgid "Use Javascript to control date filtering" msgstr "Tarih filtresi için Javascript kullan" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73 msgid "" "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on " "the Display settings tab." msgstr "" "Görünüm ayarları altında \"Etkinlik Arama Barını etkisizleştir\" seçili iken " "bu seçenek devre dışıdır." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73 msgid "" "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)." msgstr "" "Kullanıcı arayüzü için ajax tarih seçimini etkinleştir (Gönder tuşuna gerek " "duyulmaz)." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:81 msgid "Show comments" msgstr "Yorumları görüntüle" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82 msgid "Enable comments on event pages." msgstr "Etkinlikler sayfasında yorumları aktif et. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:88 msgid "Include events in main blog loop" msgstr "Etkinlikleri genel blog döngüsüne dahil et." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:89 msgid "" "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events " "will also continue to appear on the default events page." msgstr "" "Etkinlikleri sitenin diğer yazıları ile birlikte görüntüle. Bu alan " "işaretlendiğinde, etkinlikler varsayılan etkinlik sayfalarında " "görüntülenmeye yine de devam eder. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:95 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:101 msgid "Events URL slug" msgstr "Etkinlikler slug URL" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:96 #, php-format msgid "" "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty " "permalinks enabled. The current URL for your events page is " "%s. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks." msgstr "" "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty " "permalinks enabled. The current URL for your events page is " "%s. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108 msgid "The slug used for building the events URL." msgstr "Etkinlik URLsi yazımında kullanılan isim." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108 #, php-format msgid "Your current events URL is: %s" msgstr "Şu anki etkinlik URLniz: %s" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:113 msgid "Here is the iCal feed URL for your events:" msgstr "iCal beslemeniz için link burada:" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:118 msgid "Single event URL slug" msgstr "Tek etkinlik URL ismi" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:125 #, php-format msgid "" "The above should ideally be plural, and this singular.
Your single " "event URL is: %s" msgstr "" "Yukarıdaki çoğul, bu ise tekil olmalı.
Etkinlik adresiniz şu örnek gibi " "olacaktır: %s" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:130 msgid "End of day cutoff" msgstr "Gün dönümü" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:138 msgid "" "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end " "to avoid showing the event on the next day's calendar." msgstr "" "Geceyarısından sonra biten etkinlikleriniz mi var? Gün sonunu belirleyerek " "etkinliklerinizin ertesi gün ile ilişkilendirilmesini önleyebilirsinizi." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:143 msgid "Default currency symbol" msgstr "Varsayılan para simgesi" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:144 msgid "" "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts " "future events, and changes made will not apply retroactively." msgstr "" "Etkinlik için varsayılan para simgesini ayarlayınız. Bu işlem geçmişteki " "etkinlikleri kapsamaz. " #: ../admin-views/tribe-options-general.php:151 msgid "Map Settings" msgstr "Harita Ayarları" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:155 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Google Haritaları Aktif et" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:156 msgid "Check to enable maps for events and venues." msgstr "Etkinlikler ve Mekanlar için uygun haritaları kontrol et" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:163 msgid "Google Maps default zoom level" msgstr "Google haritalar varsayılan zoom seviyesi" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:164 msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in." msgstr "0 = zoom out ; 21 = zoom in." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:172 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:176 msgid "Duplicate Venues & Organizers" msgstr "Çift mekanlar & organizatörler" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:176 msgid "Merge Duplicates" msgstr "Çift kayıtları birleştir" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:176 msgid "" "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events " "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge " "identical venues and organizers." msgstr "" "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events " "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge " "identical venues and organizers." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:181 msgid "Debug mode" msgstr "Debug modu" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:187 #, php-format msgid "" "Enable this option to log debug information. By default this will log to " "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your " "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe" "\" tab in the debug output." msgstr "" "Enable this option to log debug information. By default this will log to " "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your " "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe" "\" tab in the debug output." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:187 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Alanı Eklentisi" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Yükseltme yapmanız gerekmekte!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "You are up to date!" msgstr "Güncel durumda!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:42 msgid "The Events Calendar PRO" msgstr "The Events Calendar PRO" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:46 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "Eventbrite Tickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:50 msgid "Community Events" msgstr "Community Events" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:54 msgid "Facebook Events" msgstr "Facebook Events" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:58 msgid "WooTickets" msgstr "WooTickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:63 msgid "Faceted Filters" msgstr "Gelişmiş Filtreler" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:71 msgid "Documentation" msgstr "Dökümantasyon" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:75 msgid "FAQ" msgstr "Sık Sorulan Sorular" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:79 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:83 msgid "Tutorials" msgstr "Öğretici Bilgiler" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:87 msgid "Release Notes" msgstr "Sürüm Notları" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:91 msgid "Forums" msgstr "Forumlar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:99 msgid "" "If this is your first time using The Events Calendar, you\"re in for a treat " "and are already well on your way to creating a first event. Here are some " "basics we\"ve found helpful for users jumping into it for the first time:" msgstr "" "Eğer Etkinlik Takvim\"ini ilk defa kullanıyorsanız memnun kalacağınızdan " "eminiz, ilk etkinliğinizi yaratmaya başladınız bile. Yeni başlayanlar için " "yardımcı olacağını düşündüğümüz birkaç ipucu:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102 #, php-format msgid "" "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. " "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature " "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in " "no time." msgstr "" "%sYeni Kullanıcı Rehberimiz%s özel olarak sizler için hazırlandı. Adım adım " "anlatım videoları ve ekran görüntüleriyle donatılı yazılı anlatımlar ile " "sıfırdan zirveye tırmanmanız hiç zaman almayacak." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104 #, php-format msgid "" "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview " "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be " "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by " "the new user primer." msgstr "" "Destek sayfamızdaki %sKurulum SSSı%s bölümü bu eklentinin yapabileceklerini " "öğrenebileceğiniz bir alan. Yeni Kullanıcı Rehberinin kapsamadığı noktalara " "değinen bu alanda kurulumda aklınıza gelen soruların karşılığını " "bulabilirsiniz." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106 #, php-format msgid "" "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an " "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can " "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started." msgstr "" "Kendi önyüzünü mü tasarlamak istiyorsunuz? Sizin için yeni bir görünüm " "kayıtı sağlayan örnek bir eklenti hazırladık, %sGitHUBdan%s indirebilirsiniz." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108 msgid "" "Otherwise, if you\"re feeling adventurous, you can get started by heading to " "the Events menu and adding your first event." msgstr "" "Lakin ben hazırım diyorsanız, Etkinlikler menüsüne giderek ilk etkinliğinizi " "ekleyerek başlayabilirsiniz." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112 #, php-format msgid "" "We\"ve redone our support page from the ground up in an effort to better " "help our users. Head over to our %sSupport Page%s and you\"ll find lots of " "great resources, including:" msgstr "" "Destek sayfamızı kullanıcılarımıza daha iyi destek verebilmek için tamamen " "baştan tasarladık. %sDestek Sayfamızda%s bir çok güzel kaynak " "bulabilirsiniz, örneğin:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:114 #, php-format msgid "" "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar " "& Events Calendar PRO" msgstr "" "The Events Calendar ve Events Calendar PRO için %sŞablon etiketleri, " "fonksiyonlar, kanca ve filtreler%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116 #, php-format msgid "" "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions " "to advanced themer tweaks" msgstr "" "En basit kurulum sorularından tema tasarımcıları için detay ayarlarına " "uzanan %sSSS%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118 #, php-format msgid "" "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the " "community, covering custom queries, integration with third-party themes and " "plugins, etc." msgstr "" "Özel İstemler, Tema ve Eklenti Entegrasyonu gibi konuları kapsayan, biz ve " "topluluğumuzun üyeleri tarafından hazırlanmış %srehberler%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:120 msgid "" "Release notes for painting an overall picture of the plugin\"s lifecycle and " "when features/bug fixes were introduced." msgstr "" "Eklentinin evrimini ve sorun giderimleri konusunda gelişimini takip " "edebileceğiniz güncelleme notları." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:122 #, php-format msgid "" "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe\"s official extensions for " "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite " "Tickets, Facebook Events, etc)" msgstr "" "Modern Tribe\"ın tüm resmi eklentilerine (WooTickets, Community Events, " "Eventbrite Tickets, Facebook Events, vs) dair bilgi içeren %sEklenti " "Dokumentasyonu%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124 #, php-format msgid "" "We\"ve also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we\"re actively " "watching for feature ideas from the community. If after playing with the " "plugin and reviewing the resources above, you\"re finding a feature isn\"t " "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or " "add your own, and help us shape the future of the products business in a way " "that best meets the community\"s needs." msgstr "" "Kullanıcılarımızın fikirlerini değerlendirdiğiniz %sModern Tribe Kullanıcı " "Sesi%s de var. Eğer eklentilerimizle oynadıysanız, forumlara da bakmanıza " "rağmen olması düşündüğünüz bir özellik eklentimizde bulunmuyor ise bize " "haber verin. Başkalarının önerilerini de değerlendirebilir, ya da " "kendinizinkini de ekleyerek ürünlerimizi kullanıcılarımız için tasarlamamıza " "yardımcı olabilirsiniz." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:128 #, php-format msgid "" "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help " "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play." msgstr "" "Rehberler bir yere kadar yardımcı olur, bazen gerçek bir insana ihtiyacınız " "olacaktır. Bunun için %sdestek forumlarımız%s var." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:129 #, php-format msgid "" "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to " "the plugin\"s %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help " "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure " "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you " "understand our limitations." msgstr "" "Bedava eklentimizi kullanıyorsanız sorunlarınız için %sWordpress.org destek " "forumunu%s kullanın. Burada rapor edilen sorunları gidermek için de " "elimizden geleni yapıyoruz, lütfen raporlamadan önce %ssupport expectations " "sticky thread%s bir göz atın." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:130 msgid "" "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If " "you report a legitimate bug that we\"re able to reproduce, we will log it " "and patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to " "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins " "or themes." msgstr "" "Her hafta WordPress.org forumlarına bakıyor, ve bizden kaynaklanan tüm " "sorunları gidermek için gereken notları alıyoruz. Maalesef kişiye özel veya " "diğer eklentiler ile etkileşimden kaynaklanan sorunları buradan takip " "etmemiz mümkün değil." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:131 #, php-format msgid "" "If you\"re a user of The Events Calendar and would like more support, please " "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a " "deeper level of customization/integration support for paying users than we " "can on WordPress.org." msgstr "" "Eğer bir Events Calenda kullanıcısıysanız ve daha fazla desteğe ihtiyacınız " "varsa %sPRO lisansı satın alın%s. PRO forumlarına hergün bakıyor ve " "özelleştirme ve entegrasyon konusunda daha fazla destek olabiliyoruz." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:135 #, php-format msgid "" "If you find that you aren\"t getting the level of service you\"ve come to " "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us " "why. We\"ll do what we can to make it right." msgstr "" "Eğer bizden beklediğiniz hizmeti bulamadığınızı düşünüyorsanız %s adresinden " "ya da %s twitter hesabından ulaşabilirsiniz, hatamızı düzeltmeye calışırız." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:136 msgid "More..." msgstr "Daha fazla…" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:144 msgid "" "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much " "for installing our labor of love!" msgstr "" "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much " "for installing our labor of love!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:150 msgid "Getting Started" msgstr "Başlarken" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:153 msgid "Support Resources To Help You Kick Ass" msgstr "Destek Kaynakları" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:156 msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy" msgstr "Herkesin bir dosta ihtiyacı vardır" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159 msgid "Not getting help?" msgstr "Yardım alamıyor musunuz?" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:171 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:175 msgid "Latest Version:" msgstr "Son Sürüm:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176 msgid "Modern Tribe Inc" msgstr "Modern Tribe Inc" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:177 msgid "Requires:" msgstr "Gereksinim:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:177 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: ../admin-views/tribe-options-help.php:178 msgid "Wordpress.org Plugin Page" msgstr "Wordpress.org Eklenti Sayfası" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:183 msgid "Average Rating" msgstr "Ortalama oylama" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:188 msgid "Give us 5 stars!" msgstr "5 yıldız verin!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:191 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Premium Eklentiler" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:197 msgid "(Coming Soon!)" msgstr "(Yakında!)" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:204 msgid "News and Tutorials" msgstr "Haberler ve öğretici bilgiler" #: ../admin-views/tribe-options-network.php:14 msgid "Network Settings" msgstr "Ağ Ayarları" #: ../admin-views/tribe-options-network.php:18 msgid "" "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The " "Events Calendar can be modified." msgstr "" "Buradan The Events Calendar'ın küresel ağ ayarlarını değiştirebilirsiniz." #: ../admin-views/tribe-options-network.php:26 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Şu sekmeleri tüm sitelerde gizle:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:20 msgid "Venue Name:" msgstr "Mekan adı:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31 msgid "City:" msgstr "Şehir:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:35 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73 msgid "State or Province:" msgstr "*" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76 msgid "Select a State:" msgstr "*" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89 msgid "Postal Code:" msgstr "Posta Kodu:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134 msgid "Show Google Map:" msgstr "Google Haritaları Görüntüle" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Google Haritalar Linki Görüntüle" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Göster:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Bileşeni sadece yaklaşan etkinlik olduğunda görüntüle." #: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41 msgid "Attendees" msgstr "Katılımcılar" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:14 msgid "Event Summary" msgstr "Etkinlik Özeti" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:22 msgid "Event Details" msgstr "Etkinlik Detayları" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Başlangıç Tarih / Zamanı" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26 msgid "End Date / Time:" msgstr "Bitiş Tarih / Zamanı" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:34 msgid "Venue:" msgstr "Mekan: " #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52 msgid "Ticket Sales" msgstr "Bilet Satış" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67 #, php-format msgid "Sold %d" msgstr "%d satıldı" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69 #, php-format msgid "Sold %d of %d" msgstr "%d den %d satıldı. " #: ../admin-views/tickets/attendees.php:81 msgid "Tickets sold:" msgstr "Biletler satıldı:" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:85 msgid "Checked in:" msgstr "Checked in: " #: ../admin-views/tickets/attendees.php:105 msgid "Send the attendee list by email" msgstr "Katılımcı listesini mail olarak gönder" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109 msgid "Select a User:" msgstr "Kullanıcı seç" #: ../admin-views/tickets/attendees.php:110 msgid "Select..." msgstr "Seç..." #: ../admin-views/tickets/attendees.php:112 msgid "or" msgstr "ya da " #: ../admin-views/tickets/attendees.php:114 msgid "Email Address:" msgstr "Email Adresi:" #: ../admin-views/tickets/list.php:21 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../admin-views/tickets/list.php:22 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../admin-views/tickets/list.php:24 #, php-format msgid "Edit in %s" msgstr "%s i düzenle" #: ../admin-views/tickets/list.php:27 #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: ../admin-views/tickets/list.php:41 msgid "See who purchased tickets to this event" msgstr "Bu etkinlik için kimin bilet aldığını görüntüle" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21 msgid "" "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell " "tickets for it?" msgstr "" "Bu etkinlik Community Events kullanılarak oluşturuldu. Bu etkinlik için için " "bilet satmak istediğinizden emin misiniz?" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32 msgid "Upload image for the ticket header" msgstr "Bilet başlığı için resim yükleyiniz" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33 msgid "" "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and " "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image " "sized to 1160px wide." msgstr "" "E-posta için plan resembler 580px genişliğinde, istediğiniz uzunlukta olup, " "ekrana göre küçültülecektir \"retina\" desteği için 1160px kullanın." #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36 msgid "Select an Image" msgstr "Resim seçiniz" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62 #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72 msgid "Add new ticket" msgstr "Yeni bilet ekle" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73 msgid "Edit ticket" msgstr "Bilet düzenle" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79 msgid "Sell using:" msgstr "Satış kanalı: " #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96 msgid "Ticket Name:" msgstr "Bilet adı: " #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103 msgid "Ticket Description:" msgstr "Bilet tanımı:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112 msgid "Price:" msgstr "Ücret:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:118 msgid "(0 or empty for free tickets)" msgstr "(Bedava bilet için 0, ya da boş bırakın)" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124 msgid "Start sale:" msgstr "Satış başlangıcı: " #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148 msgid "End sale:" msgstr "Satış bitişi:" #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170 msgid "" "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, " "tickets will be available from now until the event ends." msgstr "" "Bilet satışı ne zaman olacak? Eğer tarih belirlemez iseniz şu andan etkinlik " "bitimine kadar bilet satışı açık kalacaktır." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:513 msgid "month" msgstr "ay" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:514 msgid "upcoming" msgstr "yaklaşan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:515 msgid "past" msgstr "geçmiş" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:517 msgid "venue" msgstr "mekan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:531 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "%s Tribe Etkinlikleri Başlatılıyor" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:644 #, php-format msgid "" "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The " "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s" msgstr "" "The events calendar, kullandığınız eklentilerden biri için güncel değil. " "Lütfen %sgüncelleyiniz.%s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:661 #, php-format msgid "" "The following plugins are out of date: %s. All add-ons contain " "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless " "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?" msgstr "" "Eski eklentiler:%s. Tüm eklentiler Events Calendara bağlıdır ve doğru " "sürümle eşleşmedikçe çalışmaz. %sDaha eski bir sürümle eşleştirmek ister " "misiniz%s?" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:725 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:760 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:762 msgid "Licenses" msgstr "Lisanslar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:729 #, php-format msgid "" "

The license key you received when completing your purchase from %s will " "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to " "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it " "to get automatic updates. Find your license keys at %s.

Each paid add-on has its own " "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on " "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green " "expiration date appears alongside a \"valid\" message.

If you're " "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of " "installs, visit %s to manage your " "installs or renew / upgrade your license.

Not seeing an update but " "expecting one? In WordPress, go to Dashboard > Updates " "and click \"Check Again\".

" msgstr "" "

%sdan aldığınız lisans anahtarınız geçerlilik tarihi süresinde güncelleme " "ve destek almanızı sağlayacaktır. Eklentilerin çalışması için anahtarı " "girmenize gerek yoktur, fakat otomatik güncellemeler için anahtarı " "kullanmalısınız.%s adresinden " "lisans anahtarlarınızı temin edebilirsiniz.

Her ücretli " "eklentinin anahtarı ayrıdır. Uygun anahtarları aşağıdaki boşluklara girin ve " "onaylanması için kısa bir süne tanıyın. Yeşil son kullanım tarihi ve " "\"geçerli\" mesajını gördünüzde eklentiniz kullanıma hazırdır.

Eğer " "kırmızı bir mesaj görüyorsanız %s " "adresinden lisansınızı yenileyebilirsiniz.

Beklediğiniz bir güncelleme " "görünmüyor mu? Dashboard > Güncelleme bölümüne gidip " "\"Tekrar Kontrol Et\"i tıklayın.

" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:752 msgid "General" msgstr "Genel" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:753 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:804 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade " "your WordPress install." msgstr "" "Üzgünüm, The Events Calendar WordPress'in %s eller nyere. Venligst opgrader " "din WordPress installation." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:807 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host " "about moving you to a newer version of PHP." msgstr "" "Üzgünüz, The Events Calendar PHP %s ya da daha yenisini gerektiriyor. Sunucu " "sağlayıcınız ile görüşün." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1022 msgid "Upcoming Events" msgstr "Yaklaşan Etkinlikler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1025 msgid "Past Events" msgstr "Geçmiş Etkinlikler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1030 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1037 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "%s için etkinlikler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1032 msgid "Events this month" msgstr "Bu ayın etkinlikleri" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1044 #, php-format msgid "Events at %s" msgstr "%s 'deki etkinlikler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1063 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Bu etkinlik için açıklama bulunmuyor. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1325 msgid "category" msgstr "kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1335 msgid "tag" msgstr "tag" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1362 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3891 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3952 msgid "Events" msgstr "Etkinlikler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1363 msgid "Event" msgstr "Etkinlik" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1364 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1390 msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1365 msgid "Add New Event" msgstr "Yeni Etkinlik Ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1366 msgid "Edit Event" msgstr "Etkinliği Düzenle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1367 msgid "New Event" msgstr "Yeni Etkinlik" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1368 msgid "View Event" msgstr "Etkinliği Görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1369 msgid "Search Events" msgstr "Etkinlikleri Ara" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1370 msgid "No events found" msgstr "Etkinlik Bulunamadı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1371 msgid "No events found in Trash" msgstr "Çöpte Etkinlik Bulunamadı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1375 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1487 msgid "Venues" msgstr "Mekanlar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1376 msgid "Venue" msgstr "Mekan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1378 msgid "Add New Venue" msgstr "Yeni Mekan Ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379 msgid "Edit Venue" msgstr "Mekan Düzenle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1380 msgid "New Venue" msgstr "Yeni Mekan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381 msgid "View Venue" msgstr "Mekan Görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382 msgid "Search Venues" msgstr "Mekan Ara" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383 msgid "No venue found" msgstr "Mekan bulunamadı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384 msgid "No venues found in Trash" msgstr "Çöpte Mekan bulunamadı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1488 msgid "Organizers" msgstr "Organizatörler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1389 msgid "Organizer" msgstr "Organizatör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1391 msgid "Add New Organizer" msgstr "Yeni Organizatör Ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1392 msgid "Edit Organizer" msgstr "Organizatör Düzenle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1393 msgid "New Organizer" msgstr "Yeni Organizatör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394 msgid "View Organizer" msgstr "Organizatör Görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1395 msgid "Search Organizers" msgstr "Organizatör Ara" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396 msgid "No organizer found" msgstr "Organizatör Bulunamadı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1397 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Çöpte organizatör bulunamadı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1401 #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:226 msgid "Event Categories" msgstr "Etkinlik Kategorileri" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1402 msgid "Event Category" msgstr "Etkinlik Kategorisi" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1403 msgid "Search Event Categories" msgstr "Etkinlik Kategorileri ara" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404 msgid "All Event Categories" msgstr "Tüm etkinlik kategorileri" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405 msgid "Parent Event Category" msgstr "Ana etkinlik kategorisi" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1406 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Ana etkinlik kategorisi:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407 msgid "Edit Event Category" msgstr "Etkinlik kategorisini düzenle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1408 msgid "Update Event Category" msgstr "Etkinlik kategorisini güncelle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409 msgid "Add New Event Category" msgstr "Yeni etkinlik kategorisi ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410 msgid "New Event Category Name" msgstr "Yeni etkinlik kategorisi adı ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1426 #, php-format msgid "Event updated. View event" msgstr "Etkinlik güncellendi. Etkinliği görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1427 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1444 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1461 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field güncellendi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1428 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1445 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1462 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field silindi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429 msgid "Event updated." msgstr "Etkinlik güncellendi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1431 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Etkinlik %s sürümünden geri yüklendi. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432 #, php-format msgid "Event published. View event" msgstr "Etkinlik yayınlandı. Etkinliği görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433 msgid "Event saved." msgstr "Etkinlik kaydedildi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1434 #, php-format msgid "Event submitted. Preview event" msgstr "" "Etkinlik gönderildi.. Etkinliği önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1435 #, php-format msgid "" "Event scheduled for: %1$s. Preview event" msgstr "" "Etkinlik şu tarihe zamanlandı: %1$s. Etkinliği önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1437 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1454 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1471 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438 #, php-format msgid "Event draft updated. Preview event" msgstr "" "Etkinlik taslağı güncellendi. Etkinliği " "önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1443 #, php-format msgid "Venue updated. View venue" msgstr "Mekan güncellendi. Mekanı görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1446 msgid "Venue updated." msgstr "Mekan güncellendi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1448 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Mekan %s versyonundan geri dönüldü." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1449 #, php-format msgid "Venue published. View venue" msgstr "Mekan yayınlandı. Mekanı görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1450 msgid "Venue saved." msgstr "Mekan kaydedildi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1451 #, php-format msgid "Venue submitted. Preview venue" msgstr "Mekan gönderildi. Mekanı önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1452 #, php-format msgid "" "Venue scheduled for: %1$s. Preview venue" msgstr "" "%1$s tarihi için mekan planlandı. Mekanı önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1455 #, php-format msgid "Venue draft updated. Preview venue" msgstr "" "Mekan taslağı güncellendi. Mekanı önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1460 #, php-format msgid "Organizer updated. View organizer" msgstr "Organizatör güncellendi. Organizatörü görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1463 msgid "Organizer updated." msgstr "Organizatör güncellendi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1465 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Organizatör %s versyonundan geri dönüldü." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1466 #, php-format msgid "Organizer published. View organizer" msgstr "Organizatör yayınlandı. Organizatörü görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1467 msgid "Organizer saved." msgstr "Organizatör kaydedildi." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1468 #, php-format msgid "" "Organizer submitted. Preview organizer" msgstr "" "Organizatör kaydedildi. Organizatörü " "önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1469 #, php-format msgid "" "Organizer scheduled for: %1$s. Preview organizer" msgstr "" "%1$s tarihi için Organizatör planlandı. Organizatörü önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1472 #, php-format msgid "" "Organizer draft updated. Preview organizer" msgstr "" "Organizatör taslağı güncellendi. Organizatörü önizle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1513 msgid "Use Saved Venue:" msgstr "Kayıtlı Mekan Kullan:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1542 msgid "Use Saved Organizer:" msgstr "Kayıtlı Organizatör Kullan:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1582 msgid "Use New Venue" msgstr "Yeni Mekan Kullan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1584 msgid "My Venues" msgstr "Mekanlarım" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1589 msgid "Available Venues" msgstr "Müsait Mekanlar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1600 msgid "No saved venue exists." msgstr "Kaydedilmiş mekan bulunmuyor." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1639 msgid "Use New Organizer" msgstr "Yeni Organizatör Kullan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1641 msgid "My Organizers" msgstr "Organizatörlerim" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1646 msgid "Available Organizers" msgstr "Müsait Organizatörler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1657 msgid "No saved organizer exists." msgstr "Kayıtlı Organizatör bulunmuyor." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1784 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1785 msgid "Prev" msgstr "Önceki" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1786 msgid "Today" msgstr "Bugün" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1787 msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1996 msgid "Network" msgstr "Ağ" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2956 msgid "Unnamed Venue" msgstr "İsimsiz mekan" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3046 msgid "Unnamed Organizer" msgstr "İsimsiz Organizatör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3506 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3523 msgid "Date out of range." msgstr "Tarih kapsam dışında" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3536 msgid "Event Options" msgstr "Etkinlik Seçenekleri" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3538 msgid "Venue Information" msgstr "Mekan Bilgisi" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3543 msgid "Organizer Information" msgstr "Organizatör Bilgisi" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3740 msgid "Support" msgstr "Destek" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3743 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Tüm Add-on'ları görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3760 msgid "News from Modern Tribe" msgstr "Modern Tribe'dan haberler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3841 msgid "Additional Functionality" msgstr "Ek fonksiyonlar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3846 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, ticket " "sales, publicly submitted events, new views and more?" msgstr "" "Looking for additional functionality including recurring events, ticket " "sales, publicly submitted events, new views and more?" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3846 #, php-format msgid "Check out the available add-ons." msgstr "" "Uygun durumdaki eklentiler için burayı ziyaret edin." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3918 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4009 msgid "View Calendar" msgstr "Takvimi görüntüle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3926 msgid "Add Event" msgstr "Etkinlik Ekle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3935 msgid "Edit Events" msgstr "Etkinlikleri Düzenle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3944 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4045 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3980 #, php-format msgid "" "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To " "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s." msgstr "" "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To " "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4046 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4096 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4107 msgid "Month" msgstr "Ay" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4126 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4128 msgid "Search" msgstr "Etkinlikleri Ara" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4148 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4160 msgid "Date" msgstr "Gün" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4151 msgid "Events In" msgstr "Etkinlik Günü" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4153 msgid "Events From" msgstr "Etkinliklerden" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4341 msgid "« Previous Events" msgstr "« Önceki Etkinlikler" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4342 msgid "Next Events »" msgstr "Sonraki Etkinlikler »" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:53 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Görüntüle “%s”" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:231 msgid "Start Date" msgstr "Başlangıç Tarihi" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:232 msgid "End Date" msgstr "Bitiş Tarihi" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:234 msgid "Recurring?" msgstr "Yinelenen?" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:298 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:298 msgid "No" msgstr "Hayır" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:376 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Tümü %s" #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63 #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:87 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Etkinlik eklentileri" #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:29 msgid "Tribe" msgstr "Tribe" #: ../lib/tribe-event-api.class.php:374 msgid "United States" msgstr "ABD" #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../lib/tribe-field.class.php:168 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Hatalı alan tipi seçildi" #: ../lib/tribe-field.class.php:438 msgid "No radio options specified" msgstr "Radyo butonu seçeneği seçilmedi" #: ../lib/tribe-field.class.php:475 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Checkbox seçeneği belirtilmedi" #: ../lib/tribe-field.class.php:530 msgid "No select options specified" msgstr "Seçim opsiyonu belirtilmedi" #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Bu sekme için henüz bir alan tanımlanmadı." #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176 msgid "The Events Calendar Settings" msgstr "The Events Calendar Ayarları" #: ../lib/tribe-settings.class.php:176 msgid "Events Settings" msgstr "Etkinlikler Ayarları" #: ../lib/tribe-settings.class.php:225 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "%s Ayarlar" #: ../lib/tribe-settings.class.php:239 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Olmayan bir sekme çağırdınız." #: ../lib/tribe-settings.class.php:247 msgid " Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: ../lib/tribe-settings.class.php:299 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Bunu yapmak için izniniz yok." #: ../lib/tribe-settings.class.php:305 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "İstek güvensiz olarak gönderildi." #: ../lib/tribe-settings.class.php:311 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "İstek bu sekmeden gönderilmemiş." #: ../lib/tribe-settings.class.php:476 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Formunuz aşağıdaki hataları içeriyor:" #: ../lib/tribe-settings.class.php:485 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Hiçbir ayarınız kaydedilmedi. Lütfen tekrar deneyiniz." #: ../lib/tribe-settings.class.php:509 msgid "Settings saved." msgstr "Ayarlar kaydedildi." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:257 #, php-format msgid "There were no results found for \"%s\"." msgstr "\"%s\" için bir sonuç bulunamadı." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:260 #, php-format msgid "No results were found for events in or near \"%s\"." msgstr "\"%s\" ya da yakınında bir sonuç bulunamadı." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:263 #, php-format msgid "" "No upcoming events listed under %s. Check out upcoming events for this " "category or view the full calendar." msgstr "" "%s altında etkinlik bulunamadı. Bu kategori ya da tüm etkinlikler için " "yaklaşan etkinlikleri incele." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:266 #, php-format msgid "" "No matching events listed under %s. Check out upcoming events for this " "category or view the full calendar." msgstr "" "%s altında etkinlik bulunamadı. Bu kategori ya da tüm etkinlikler için " "yaklaşan etkinlikleri incele." #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:269 msgid "No previous events " msgstr "Önceki etkinlik yok" #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:272 msgid "There were no results found." msgstr "Sonuç bulunamadı. " #: ../lib/tribe-templates.class.php:501 #, php-format msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s" msgstr "Şablon değişiklikleri doğru klasöre taşınmalı: %s" #: ../lib/tribe-templates.class.php:542 #, php-format msgid "" "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: " "tribe_get_template_part('%s')" msgstr "" "Şablon değişiklikleri doğru klasöre taşınmalı: tribe_get_template_part('%s')" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64 #, php-format msgid "" "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure " "you have backed up before proceeding any further. You can easily revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " "includes two major steps, migrating data & updating " "your templates as necessary. There have been significant changes to the " "template tags and functions. Check out our walk-through on " "the upgrade before proceeding and check out the FAQ & Knowledge base " "from the support page. If you're new to The Events " "Calendar, you may want to review our new user primer.

You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of " "the settings page to perform the migration." msgstr "" "Events 2.0a hoş geldiniz, 1.6.5e kıyasla çok büyük bir güncelleme yaptık, " "lütfen daha ileri gitmeden önce bir yedek alın. Henüz yedek almadıysanız " "kolayca eski sürüme geri dönebilirsiniz. Bu güncelleme " "iii büyük adım içeriyor, Veri Transferi & ve " "şablonlarınızın gerektiği şekilde güncellenmesi. Şablon etiketleri ve " "fonksiyonlarımızda büyük değişiklikler yaptık. İlerlemeden önce Güncelleme rehberimizi ve Destek Sayfamıza göz " "atın. Eğer yeni bir kullanıcı isenizYeni Kullanıcı " "Rehberimize bakmanızı tavsiye ederiz.

Transfer edilmesi " "gereken etkinlikleriniz var. Ayarlar sayfasının en " "altındaki bölümden transferi gerçekleştirebilirsiniz." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "The Events Calendardan Yükselt" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87 msgid "" "It appears that you have some old events calendar data that needs to be " "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the " "upgrade. This process can not be undone." msgstr "" "Güncellenmesi gerek bazı eski verileriniz var gibi duruyor, lütfen bu " "işlemden önce veritabanı yedeği alın, bu işlem geri alınamaz." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88 msgid "Migrate Data!" msgstr "Veri birleştirme!" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "%d veri birleştirme başarılı." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "Kurulum 1 ya da daha fazla eski etkinlik içeriyor." #: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Hatalı ya da tamamlanmamış alan geçildi." #: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110 #: ../lib/tribe-validate.class.php:116 msgid "Field ID:" msgstr "Alan NO:" #: ../lib/tribe-validate.class.php:109 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Var olmayan bir doğrulama fonksiyonu kullanıldı" #: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153 #, php-format msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s sadece rakam ve harf içermeli" #: ../lib/tribe-validate.class.php:171 #, php-format msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s sadece rakam, harf ve noktalama işareti olmalı" #: ../lib/tribe-validate.class.php:187 #, php-format msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s pozitif rakam olmalı." #: ../lib/tribe-validate.class.php:204 #, php-format msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s düzgün bir isim olmalı (rakam, harf, tire ve alttan çizgi)" #: ../lib/tribe-validate.class.php:221 #, php-format msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s kesin bir URL olmalı" #: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258 #: ../lib/tribe-validate.class.php:279 #, php-format msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s seçeneklerinden bir değere sahip olmalı" #: ../lib/tribe-validate.class.php:295 #, php-format msgid "" "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for " "field %s" msgstr "" "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for " "field %s" #: ../lib/tribe-validate.class.php:302 #, php-format msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s ile %s aynı olamaz." #: ../lib/tribe-validate.class.php:304 #, php-format msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s çakışamaz" #: ../lib/tribe-validate.class.php:322 #, php-format msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s rakam ya da yüzde olmalı." #: ../lib/tribe-validate.class.php:386 #, php-format msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s 0 ile 21 arasında bir rakam olmalı." #: ../lib/tribe-validate.class.php:404 #, php-format msgid "" "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s harf, rakam, boşluk, kesme işareti ve tire içerebilir" #: ../lib/tribe-validate.class.php:422 #, php-format msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s harf, boşluk, kesme işareti ve tire içerebilir." #: ../lib/tribe-validate.class.php:438 #, php-format msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s 5 rakamdan oluşmalı." #: ../lib/tribe-validate.class.php:454 #, php-format msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s bir telefon numarası olmalı." #: ../lib/tribe-validate.class.php:472 msgid "" "Country List must be formatted as one country per line in the following " "format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "" "Ülke listesi her satırda bir ülke olarak şu formatta sunulmalıdır:
US, " "United States
UK, United Kingdom." #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Select a Country:" msgstr "Ülke Seçiniz:" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua And Barbuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia And Herzegowina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "China" msgstr "China" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Cote D'Ivoire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "France" msgstr "France" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "France, Metropolitan" msgstr "France, Metropolitan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard And Mc Donald Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "India" msgstr "India" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran (Islamic Republic Of)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korea, Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Micronesia, Federated States Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldova, Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Russian Federation" msgstr "Russian Federation" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts And Nevis" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent And The Grenadines" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome And Principe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakia (Slovak Republic)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre And Miquelon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrian Arab Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzania, United Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad And Tobago" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks And Caicos Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Islands (U.S.)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis And Futuna Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "California" msgstr "California" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "District of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "New York" msgstr "New York" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: ../lib/widget-list.class.php:21 msgid "A widget that displays upcoming events." msgstr "Yaklaşan etkinlikleri görüntüleyen bileşen." #: ../lib/widget-list.class.php:27 msgid "Events List" msgstr "Etkinlikler Listesi" #: ../lib/widget-list.class.php:124 msgid "View All Events" msgstr "Tüm etkinlikleri görüntüle" #: ../lib/widget-list.class.php:127 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "Şuanda yaklaşan etkinlik bulunmamaktadır." #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22 #, php-format msgid "Column Mapping: %s" msgstr "Sütün Eşleştirme:%s" #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28 msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file." msgstr "CSV dosyanızın sütünlarıyla eşleşen alanları seçiniz." #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33 msgid "Column Headings" msgstr "Sütün Başlıkları" #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34 msgid "Event Fields" msgstr "Etkinlik Alanları" #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45 msgid "Perform Import" msgstr "Ekleme Gerçekleştir" #: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:11 msgid "Events Import (CSV)" msgstr "Etkinlik Ekleme (CSV)" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17 msgid "Please import venues and organizers before events." msgstr "" "Lütfen etkinlikleri eklemeden önce mekan ve organizatörleri ekleyin." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:19 msgid "" "
  1. Organizer import requires: Organizer Name
  2. Venue import requires: Venue Name
  3. Event import requires: Event Name and Event Start " "Date
" msgstr "" "
  1. Organizatör eklemek için gerekenler: Organizatör " "İsmi
  2. Mekan eklemek için gerekenler: Mekan Adı
  3. Etkinlik eklemek için gerekenler: Etkinlik Adı and " "Etkinlik Başlangıç Tarihi
" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20 msgid "" "To begin importing data, please choose the type of import and the CSV file." msgstr "" "Veri eklemeye başlamak için lütfen ekleme türünü ve CSV dosyasını seçin." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:27 msgid "Import Type:" msgstr "Ekleme Türü:" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:39 msgid "CSV File:" msgstr "CSV dosyası:" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:42 msgid "" "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file " "is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save " "the file, or pass it through a conversion tool." msgstr "" "Doğru dizili, UTF-8 olarak kodlanmış bir CSV dosyası yükleyin. UTF-8 " "olduğundan emin değil misiniz? Kaydederken kodlama türünü seçebilir ya da " "bir çeviri programı kullanabilirsiniz." #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:50 msgid "This file has column names in the first row" msgstr "Dosyanın ilk satırı sütün başlıklarını içermekte" #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:61 msgid "Import CSV File" msgstr "CSV dosyasından oku" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:13 msgid "Import Result" msgstr "Okuma sonuçları" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15 msgid "Import complete!" msgstr "Okuma tamamlandı!" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17 #, php-format msgid "Inserted: %d" msgstr "Eklendi: %d" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:18 #, php-format msgid "Updated: %d" msgstr "Güncellendi: %d" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19 #, php-format msgid "Skipped: %d" msgstr "Atlandı: %d" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:23 msgid "The import statistics above have the following meaning:" msgstr "Yukarıdaki okuma istatistiklerinin anlamı:" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:24 msgid "" "
  1. Inserted: A new item was inserted successfully.
  2. Updated: An item was found with the same name and/or " "start date. The existing item was updated with the new value from the file.
  3. Skipped: A row was found in the CSV file that could " "not be imported. Please see below for the invalid rows.
" msgstr "" "
  1. Eklendi: Yeni bilge eklendi.
  2. Updated: Aynı isim ve/ya başlangıç tarihli veri " "bulundu. Varolan veri okunan yeni değer ile güncellendi.
  3. Atlanılan: CSV dosyasında okunamayan veriler oldu, " "işlenemeyen satırlar için aşağıya bakınız
" #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:27 #, php-format msgid "Skipped row numbers: %s" msgstr "Atlanılan satırlar: %s" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15 #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16 msgid "CSV Import" msgstr "CSV oku" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29 #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147 msgid "The file went away. Please try again." msgstr "Dosya kayıt edilmedi, lütfen tekrar deneyiniz." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113 msgid "We were unable to process your request. Please try again." msgstr "İsteğiniz yerine getirilemedi, lütfen tekrar deneyiniz." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154 msgid "

The following fields are required for a successful import:

" msgstr "

Başarılı okuma için gerekli alanlar:

" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:33 msgid "Do Not Import" msgstr "Ekleme" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:50 msgid "Event Name" msgstr "Etkinlik İsmi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:51 msgid "Event Description" msgstr "Etkinlik Tanımı" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:52 msgid "Event Start Date" msgstr "Etkinlik Başlangıç Tarihi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:53 msgid "Event Start Time" msgstr "Etkinlik Başlangıç saati" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:54 msgid "Event End Date" msgstr "Etkinlik Bitiş Tarihi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:55 msgid "Event End Time" msgstr "Etkinlik bitiş saati" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:56 msgid "All Day Event" msgstr "Tüm Gün Etkinlik" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:57 msgid "Event Venue Name" msgstr "Mekan adı" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:58 msgid "Event Organizer Name" msgstr "Organizatör Adı" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:59 msgid "Event Show Map Link" msgstr "Mekan Krokisi Bağlantısı" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:60 msgid "Event Show Map" msgstr "Mekan Krokisi Göster" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:62 msgid "Event Phone" msgstr "Mekan Telefonu" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:70 msgid "Venue Name" msgstr "Mekan İsmi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:71 msgid "Venue Country" msgstr "Mekan Ülkesi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:72 msgid "Venue Address" msgstr "Mekan Adresi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:73 msgid "Venue Addres 2" msgstr "Mekan Adresi 2" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:74 msgid "Venue City" msgstr "Mekan Şehri" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:75 msgid "Venue State/Province" msgstr "Mekan Eyalet/Bölgesi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:76 msgid "Venue Zip" msgstr "Mekan Posta Kodu" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:77 msgid "Venue Phone" msgstr "Mekan telefonu" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:83 msgid "Organizer Name" msgstr "Organizatör Adı" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:84 msgid "Organizer Email" msgstr "Organizatör E-Posta" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:85 msgid "Organizer Website" msgstr "Organizatör Web Sitesi" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:86 msgid "Organizer Phone" msgstr "Organizatör Telefonu" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:38 #, php-format msgid "No importer defined for %s" msgstr "%s için bir okuyucu tanımlanmamış" #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:110 #, php-format msgid "Missing required fields in row %d." msgstr "%d satırında doldurulmamış alanlar var." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:117 #, php-format msgid "Failed to import record in row %d." msgstr "%d satırındaki veri okunamadı." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:126 #, php-format msgid "%s (post ID %d) updated." msgstr "%s ( yazı NO %d) güncellendi." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:130 #, php-format msgid "%s (post ID %d) created." msgstr "%s ( yazı NO %d) eklendi." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:28 #, php-format msgid "Temporary file not found. Could not save %s." msgstr "Geçiçi Dosya bulunamadı. %s kayıt edilemedi." #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:36 #, php-format msgid "Could not save %s." msgstr "%s kayıt edilemedi." #: ../lib/template-classes/month.php:112 #, php-format msgid "" "There were no results found for \"%s\" this month. Try " "searching next month." msgstr "" "\"%s\" için bu ay sonuç bulunamadı. Bir sonraki ayda " "aramayı deneyiniz." #: ../lib/template-classes/single-event.php:101 msgid "This event has passed." msgstr "Bu etkinlik sona erdi." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67 msgid "Order #" msgstr "Sipariş #" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68 msgid "Order Status" msgstr "Sipariş Durumu" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69 msgid "Purchaser name" msgstr "Satın alan adı" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70 msgid "Purchaser email" msgstr "Satın alan maili" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71 msgid "Ticket type" msgstr "Bilet türü" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72 msgid "Ticket #" msgstr "Bilet #" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73 msgid "Security Code" msgstr "Güvenlik kodu" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:151 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:207 msgid "Check in" msgstr "Kayıt Ol" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:152 #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:207 msgid "Undo Check in" msgstr "Kaydını Geri Al" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:186 msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:187 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:188 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:194 msgid "Filter by ticket #, order # or security code" msgstr "Bilet, Sipariş veya Güvenlik kodu ile filtrele" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24 msgid "Tickets" msgstr "Biletler" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62 msgid "Ticket header image" msgstr "Bilet üst resmi" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62 msgid "Set as ticket header" msgstr "Bilet üstresmi olarak ayarla" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107 msgid "You need to select a user or type a valid email address" msgstr "Kullanıcı seçmeli ya da doğru bir mail adresi yazmalısınız." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108 msgid "Sending..." msgstr "Gönderiliyor..." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136 msgid "Columns" msgstr "Satırlar" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137 msgid "" "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The " "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV " "export." msgstr "" "Ekran ayarlarında hangi satıraları görmek istediğinizi seçebilirsiniz. " "Seçiminiz aşağıdaki tablo ile çalışır, mailde ve yadırmada Csv aktarımı için " "kullanabilirsiniz." #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258 msgid "attendees" msgstr "katılımcılar" #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:308 #, php-format msgid "Attendee List for: %s" msgstr "%s için katılımcılar listesi: " #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:298 msgid "Your ticket has been saved." msgstr "Biletiniz kaydedildi." #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:375 msgid "Your ticket has been deleted." msgstr "Biletiniz silindi." #: ../public/advanced-functions/meta.php:39 msgid "Start:" msgstr "Başlangıç:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:46 msgid "End:" msgstr "Bitiş:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:57 #: ../public/advanced-functions/meta.php:67 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:76 #: ../public/advanced-functions/meta.php:85 msgid "Time:" msgstr "Saat:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:270 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Google Haritaları görüntülemek için tıklayınız" #: ../public/advanced-functions/meta.php:271 msgid "+ Google Map" msgstr "+ Google Haritalar" #: ../public/advanced-functions/meta.php:282 msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: ../public/advanced-functions/meta.php:333 msgid "Event Tags:" msgstr "Etkinlik Etiketleri:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:359 msgid "Origin:" msgstr "Origin:" #: ../public/advanced-functions/meta.php:496 msgid "Event:" msgstr "Etkinlik:" #: ../public/template-tags/deprecated.php:1143 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: ../public/template-tags/general.php:307 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" #: ../public/template-tags/general.php:408 msgid "Loading Events" msgstr "Etkinlikler Yükleniyor" #: ../public/template-tags/general.php:544 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #: ../public/template-tags/general.php:729 msgid "Recurring Event" msgstr "Yenilenen Etkinlikler" #: ../public/template-tags/general.php:732 msgid "(See all)" msgstr "(Tümünü görüntüle)" #: ../public/template-tags/general.php:1044 #, php-format msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s" msgstr "Takvim %sThe Events Calendar%s tarafından çalıştırılmaktadır." #: ../public/template-tags/options.php:20 #, php-format msgid "Your current Events URL is %s" msgstr "Aktif etkinkilerinizin linki %s" #: ../public/template-tags/options.php:31 #, php-format msgid "" "You cannot use the same slug as above. The above should " "ideally be plural, and this singular.
Your single Event URL is like: %s" msgstr "" "Yukarıdaki isim lie aynı ismi kullanamazsınız. Yukarıdaki " "çoğul, bu ise tekil olmalı.
Etkinlik adresiniz şu örnek gibi olacaktır: " "%s" #: ../views/single-event.php:23 msgid "« All Events" msgstr "« Tüm Etkinlikler" #: ../views/single-event.php:42 ../views/single-event.php:73 msgid "Event Navigation" msgstr "Etkinlikler Navigasyonu" #: ../views/list/nav.php:17 msgid "Events List Navigation" msgstr "Etkinlik Listesi Navigasyonu" #: ../views/list/single-event.php:76 msgid "Find out more" msgstr "Daha fazlasını bul" #: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64 msgid "Find Events" msgstr "Etkinlikleri Bul" #: ../views/modules/bar.php:41 msgid "Event Views Navigation" msgstr "Etkinlik Listesi Navigasyonu" #: ../views/modules/bar.php:42 msgid "View As" msgstr "Görüntüle: " #: ../views/month/nav.php:18 msgid "Calendar Month Navigation" msgstr "Aylık Takvim Navigasyonu" #: ../views/tickets/attendees-email.php:25 msgid "Attendee List" msgstr "Katılımcı Listesi" #: ../views/tickets/email.php:39 msgid "Your tickets" msgstr "Biletleriniz" #: ../views/tickets/email.php:320 msgid "Ticket Type" msgstr "Bilet Türü" #: ../views/tickets/email.php:324 msgid "Purchaser" msgstr "Satın alan" #~ msgid "Enable ajax to live refresh content." #~ msgstr "Enable ajax to live refresh content." #~ msgctxt "not available" #~ msgid "n/a" #~ msgstr "n/a" #~ msgid "Based on %d rating" #~ msgid_plural "Based on %d ratings" #~ msgstr[0] "Oylamaya %d dayalı" #~ msgstr[1] "Oylamalara %d dayalı" #~ msgid "" #~ "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." #~ msgid_plural "" #~ "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." #~ msgstr[0] "" #~ "Indstillingen ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt." #~ msgstr[1] "" #~ "aIndstillingerne ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt." #~ msgid "" #~ "listed under %s. Check out past events for this category or view the full " #~ "calendar." #~ msgstr "" #~ "%s altında bulunanlar. Bu kategori ya da tüm etkinlikler için geçmiş " #~ "etkinlikleri incele." #~ msgid "No events scheduled for %s. Please try another day." #~ msgstr "" #~ "%s için etkinlik planlanmış değil. Lütfen başka bir günü " #~ "deneyiniz." #~ msgid "No upcoming events " #~ msgstr "Yaklaşan etkinlik bulunmamaktadır." #~ msgid "No matching events " #~ msgstr "Eşleşen etkinlik yok" #~ msgctxt "non-existant function name passed for field validation" #~ msgid "with function name:" #~ msgstr "Fonksiyon adıyla:" #~ msgid "Events for %1$s" #~ msgstr "%1$s için Etkinlikler" #~ msgid "Events for %1$s through %2$s" #~ msgstr "Events for %1$s through %2$s" #~ msgid "" #~ "Want to modify the display of this widget? Try a %stemplate override%s." #~ msgstr "Hvis du vil ændre udseendet på denne widget, så %sklik her%s. " #~ msgid "" #~ "These styles provide a bare minimum level of layout for the more complex " #~ "templates, and is recommended if you're customizing the events template " #~ "styles." #~ msgstr "" #~ "Disse layouts indeholder kun det mest nødvendige. Kan bruges som " #~ "udgangspunkt for et personaliseret kalenderlayout." #~ msgid "" #~ "These styles provide a more complex level of layout and style and should " #~ "adapt to your theme" #~ msgstr "" #~ "Disse layouts er mere fuldendte/komplekse og skal tilpasses dit sidetema." #~ msgid "These styles provide a fully designed events theme" #~ msgstr "Disse layouts indeholder fuldt designede begivenhedsvisninger" #~ msgid "" #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a " #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with " #~ "managing your events. Here are some ways to get started:" #~ msgstr "" #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a " #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with " #~ "managing your events. Here are some ways to get started:" #~ msgid "" #~ "

We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If " #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having " #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once " #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist " #~ "users.

" #~ msgstr "" #~ "

We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If " #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having " #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once " #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist " #~ "users.

" #~ msgid "forum for The Events Calendar" #~ msgstr "forum for The Events Calendar" #~ msgid "" #~ "

If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access " #~ "to our support forums for a full year.

" #~ msgstr "" #~ "

If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access " #~ "to our support forums for a full year.

" #~ msgid "A few things to keep in mind before posting:" #~ msgstr "A few things to keep in mind before posting:" #~ msgid "" #~ "Search recent threads before posting a new one to check that there isn't " #~ "already a discussion about your issue." #~ msgstr "" #~ "Search recent threads before posting a new one to check that there isn't " #~ "already a discussion about your issue." #~ msgid "" #~ "Check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. " #~ "This can be tested easily on a staging site by deactivating other plugins " #~ "one-by-one, and reverting to the default Twenty Twelve theme to see if " #~ "conflicts can be easily identified. If you find a conflict, note it in a " #~ "support thread." #~ msgstr "" #~ "Check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. " #~ "This can be tested easily on a staging site by deactivating other plugins " #~ "one-by-one, and reverting to the default Twenty Twelve theme to see if " #~ "conflicts can be easily identified. If you find a conflict, note it in a " #~ "support thread." #~ msgid "" #~ "Sometimes, resaving your permalinks (under Settings > " #~ "Permalinks) can resolve events-related problems on your site. Before " #~ "creating a new thread try this handy trick." #~ msgstr "" #~ "Sometimes, resaving your permalinks (under Settings > " #~ "Permalinks) can resolve events-related problems on your site. Before " #~ "creating a new thread try this handy trick." #~ msgid "" #~ "While we are happy to help with bugs and provide light integration tips " #~ "for users of The Events Calendar, on the WordPress.org support forums " #~ "we're not able to provide customization tips or assist in integration " #~ "with 3rd party plugins." #~ msgstr "" #~ "While we are happy to help with bugs and provide light integration tips " #~ "for users of The Events Calendar, on the WordPress.org support forums " #~ "we're not able to provide customization tips or assist in integration " #~ "with 3rd party plugins." #~ msgid "Still Not Satisfied?" #~ msgstr "Still Not Satisfied?" #~ msgid "" #~ "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make " #~ "sure you have backed up before proceeding any further. You can easily revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " #~ "includes two major steps, revert to an old version if you want to backup first. This upgrade " #~ "includes two major steps,